ЗАРУЧИВШИСЬ - перевод на Английском

obtaining
получать
получение
добиваться
приобретать
заручаться
enlisting
привлекать
заручиться
зачислить
привлечение
поступить на службу
завербоваться
having secured
имеют безопасный
обеспечены
seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
gaining
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
garnering
гарнер
пользоваться
получить
заручиться
мобилизации
набрать
закрома
собрать

Примеры использования Заручившись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заручившись приглашением для работы музыкантом в Канаде,
He secured an invitation to play in Canada,
При том, что грузинская сторона, заручившись поддержкой США, ввели свои войска
Even with the assumption that the Georgian side, having enlisted the United States' support,
ТОО« Гидропривод», заручившись государственной поддержкой,
Gidroprivod” LLP, having received the state support,
Заручившись поддержкой общественности,
Having received the support ofthe public,
Заручившись этой важной политической поддержкой, действующий Председатель ОБСЕ будет готов немедленно начать развертывание Контрольной миссии на местах.
Once this important political support is secured, the OSCE Chairman-in-Office would be ready to begin immediately deployment of the Verification Mission on the ground.
Затем вместе с Израилем и Турцией она вновь разожгла эту войну, заручившись поддержкой государственного секретаря Хиллари Клинтон и директора ЦРУ Дэвида Петрэуса.
Then she organized the revival of the war, with the help of Israel and Turkey and the support of Secretary of State Hillary Clinton and CIA Director David Petraeus.
Мы считаем, что мы должны принять все соответствующие меры по обеспечению успеха этой инициативы, заручившись необходимой финансовой
In our opinion, we should do our utmost to help this Initiative succeed by ensuring that both the United Nations
Трибунала фактически могут принять то или иное решение, только предварительно согласовав его с Секретарем и заручившись его согласием.
almost no decision can be taken by the other organs of the Tribunal that does not receive his review and agreement or rejection.
Законопроект был отклонен 15 голосами против 6, даже не заручившись поддержкой большинства членов Демократической партии.
The bill was rejected by fifteen votes to six, failing even to secure the support of all DPFI members.
Кроме того, Земельная комиссия призвала заинтересованные стороны подавать жалобы, не заручившись согласием членов Комиссии из числа коренных народов в отношении процесса заслушания таких жалоб.
The Land Commission also made a call for the submission of complaints by affected parties, without obtaining the consent of the indigenous members of the Commission regarding the process for the hearing of such complaints.
ВПП выступила с этой инициативой, заручившись согласием ряда учреждений Организации Объединенных Наций и президента Афганистана относительно совместной программы под названием<<
WFP headed the initiative by obtaining the agreement of several United Nations agencies and the Presidency of Afghanistan on a joint programme called the Green Afghanistan Initiative(GAIN), after which other United Nations agencies
Заручившись поддержкой гитаристки, известной под псевдонимом Крис« Торхейм»
Enlisting the support of a guitarist known under the pseudonym Chris"Thorheim" Caine(ex-"GB-5","Lamia"),
Заручившись поддержкой сторон
Having secured the support of the parties,
материалов массового уничтожения, заручившись единогласной поддержкой 24 участников.
Materials of Mass Destruction, after obtaining the unanimous support of its 24 members, becoming the first Latin American country to join this mechanism.
Еще до официального начала пересмотра политики в декабре 2012 года сеть" Бенквоч" стучалась в двери руководства государств- членов ЕС, заручившись поддержкой других организаций гражданского общества,
Even before the revision was formally launched in December 2012, Bankwatch was knocking on the doors of decision-makers in European capitals, enlisting the support of other civil society groups,
обеспечение надлежащих жизненных стандартов для фиджийцев, заручившись по необходимости технической
ensuring adequate standards of life for Fijians, while seeking technical and financial assistance,
Контролер, заручившись согласием доноров,
the Controller, after having secured the agreement of the donors,
избежать переселения невозможно, заемщик не осуществляет такого переселения, не заручившись широкой поддержкой затронутых общин коренных народов в ходе свободных,
the borrower will not carry out such relocation without obtaining broad support for it from the affected Indigenous Peoples' communities as part of the free,
создав международную сеть групп гражданского общества, наладив сотрудничество со всемирно известными институтами и заручившись поддержкой специалистов в области изучения проблем Холокоста и геноцида.
an international network of civil society groups, collaborating with world-renowned institutions and garnering the support of experts in the field of Holocaust and genocide studies to create a multifaceted programme.
при необходимости заручившись международным сотрудничеством и помощью.
if necessary by seeking international cooperation and assistance.
Результатов: 77, Время: 0.3707

Заручившись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский