ЗАТЯГИВАТЬСЯ - перевод на Английском

prolonged
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
be protracted
затянуться
быть затяжной
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой

Примеры использования Затягиваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нынешний застой будет затягиваться политическими решениями, которые ставили бы под угрозу перспективы компромисса по программе работы,
if the present stalemate is prolonged by policy decisions that would endanger the prospect of compromise over a work programme,
У платяных вшей развитие яиц может затягиваться до полугода, если одежду, на которой они были отложены, человек часто снимает,
In case of lice, the development of eggs can be delayed up to six months, if a person often removes the clothes on which they were laid,
внутренние средства правовой защиты, однако, по ее мнению, их применение будет неоправданно затягиваться по смыслу статьи 5 пункта 2 Факультативного протокола.
claims that the application of domestic remedies would be unreasonably prolonged, within the meaning of articles 5, paragraph 2, of the Optional Protocol.
опыт показывает, что такие процессы могут затягиваться на неопределенное время, а также открывать возможности для пересмотра договоров.
experience had shown that such processes may be delayed indefinitely and may also pave the way for the renegotiation of a treaty.
работа Комиссии будет затягиваться вследствие того, что она настаивает на сохранении в проектах статей концепций, которые порождают путаницу.
considered that its work would be prolonged by its insistence on retaining in the draft articles concepts which created confusion.
болезнь может также затягиваться и лишает больных трудоспособности на длительный срок.
the disease can also be delayed and robs patients of the ability to work for long term.
будет неоправданно затягиваться, либо вряд ли окажет предполагаемой жертве эффективную помощь.
would be unreasonably prolonged or would be unlikely to bring effective relief.
на практике может затягиваться до трех лет, продолжительности административного задержания сроком до 15 суток
which in practice can be extended for up to three years, of administrative detention for up to 15 days,
Фискальная политика, вероятно, будет затягиваться, но не сразу и не резко,
Fiscal policy is likely to tighten, but not immediately
такие переговоры не должны без необходимости затягиваться, а первоочередное внимание следует уделять созданию условий для того, чтобы помощь достигала тех, кто в ней нуждается, как можно быстрее.
such negotiations should not be prolonged unnecessarily and priority should be given to enabling the assistance to reach recipients with all possible speed.
Чем дольше будет затягиваться этот процесс, тем больше вероятность возобновления испытаний,
The longer this is delayed, the more likely it is that testing will resume
этот процесс будет затягиваться, Отделение Организации Объединенных Наций в Вене обратится в Центральные учреждения с просьбой об использовании имеющейся базовой веб- страницы в Нью-Йорке как это уже делают некоторые другие подразделения Организации Объединенных Наций.
should the development take too long, the United Nations Office at Vienna will approach Headquarters to use the existing home page in New York as some other United Nations entities are already doing.
если таковые будут затягиваться на КР,- обеспечило бы нам ценный форум для начала рассмотрения ряда ключевых проблем по ДЗПРМ.
should these be delayed in the CD- would provide a valuable forum in which to start considering a number of key issues for an FMCT.
Более того, ввод в эксплуатацию тех проектов, которые на данный момент близки к завершению, возможно будет затягиваться, так как девелоперы будут тщательно оценивать ситуацию, прежде чем вывести на рынок очередную фазу.
Furthermore, whenever possible, the delivery of the projects that are currently on the final stages is likely to be protracted, as developers will re-think market realities before going ahead with the next phase.
их задержание может затягиваться на долгие месяцы.
because it appeared that their detention could be extended for many months.
играть позитивную роль в этом деле и надеется, что в интересах международного мира и безопасности созыв четвертой специальной сессии затягиваться не будет.
and hopes that the fourth special session will be convened sooner rather than later in the interest of international peace and security.
в интересах международного мира и безопасности созыв четвертой специальной сессии затягиваться не будет. Источник:
hopes that the fourth special session will be convened sooner rather than later in the interest of international peace
в одном из других дел процесс будет затягиваться до тех пор, пока жертва не умрет.
the trial process should be extended until the victim died.
вряд ли произойдет постепенное сползание к преобладавшей при прежней системе ситуации, когда проверка администрацией принятых решений стала сильно затягиваться.
a gradual slide into the situation that prevailed under the former system where reviews by management became greatly delayed is unlikely to happen.
процесс снижения тарифов для рынков с режимом наиболее благоприятствуемой нации будет затягиваться.
thus would be disproportionately affected if most favoured nation tariff reduction were delayed.
Результатов: 58, Время: 0.2651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский