ЗАХВАТЯТ - перевод на Английском

take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
seize
воспользоваться
использовать
захватить
изымать
конфисковывать
конфисковать
изъятия
захватывают
ареста
арестовать

Примеры использования Захватят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Думаешь, они и Ханой теперь захватят?
Do you think they will take Hanoi now?
Люди Слэйда сегодня захватят город?
Slade's men are taking the city tonight?
Скоро это место захватят.
This place will soon be taken.
это яркие розовые розы захватят их дыхание.
this striking pink Roses will take their breath away.
что клингоны захватят поселение послезавтра.
he figures the Klingons will take the settlement the day after tomorrow.
то киберлюди захватят человечество силой.
then the Cybermen will take humanity by force.
Вопрос стоит так:" не если они захватят, а когда.
The question's not if they will take over, it's when.
Ржавчина и туман захватят город.
Waiting for the rust and mist to invade the city.
Если они захватят корабль, Они изнасилуют нас до смерти,
If they take the ship they will rape us to death,
Если мы проиграем, они захватят наши войска, они могут устроить вторжение
If we lose, and they capture our forces, they can stage an invasion
Даже если завтра мир захватят роботы, и им вдруг понадобится совершенно новый язык программирования
Even if robots take over the world tomorrow and need both a new programming language
Так что, по их расчетам, если они захватят Корейский полуостров и одолеют крупные державы в Северо-Восточной Азии,
So they calculate that they can easily dominate the world if they seize the Korean Peninsula
почти в мире с естественной перспективы, которые захватят ваше дыхание.
almost in a world of its own with natural vistas that take your breath away.
Одно из его пророческих предсказаний было то, что восставшие рабы успешно захватят город Энна.
Some of his prophecies was that the rebel slaves would successfully capture the city of Enna and that he would be a king some day.
но федералы захватят активы компании.
but… The Feds seize the company's assets.
Нужно дать жесткий отпор пришельцам, что медленно направляются к Земле, иначе они захватят мир.
Need to give tough resistance to the strangers that slowly headed for Earth, or they take over the world.
прежде чем они полностью захватят город.
Iran-allied fighters before they take over the city entirely.
Если реку захватят, если падет гарнизон у Осгилиата последняя линия защиты этого города будет проломлена.
If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls the last defense of this city will be gone.
Прежде чем производственные роботы захватят, установят и сварят различные детали кузова автомобиля, эти детали должны быть точно совмещены.
Different car body parts must be precisely aligned before they are grasped, positioned, and welded by industrial robots.
Его поля захватят со мной или без меня, но с моей помощью мы добьемся доверия врага.
His fields will be seized with or without me, but with me, we earn the trust of the enemy.
Результатов: 83, Время: 0.2631

Захватят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский