ЗАЯВЯТ - перевод на Английском

declare
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
state
государство
состояние
государственный
штат
would say
сказать
говорил
отвечу
announce
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают

Примеры использования Заявят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
родившиеся вне территории Панамы, если они постоянно проживают на территории Панамы и не позднее одного года после достижения совершеннолетия заявят о своем решении принять панамское гражданство.
provided that they establish their domicile in the Republic of Panama and state their desire to elect Panamanian nationality no later than one year after reaching the age of majority.
Если в ходе судебного слушания обвиняемые заявят, что их вынудили к признанию до явки в суд, во внимание могут
If defendants stated during a court hearing that they had been coerced to confess prior to appearing in court,
Я искренне надеюсь, что все другие стороны без промедления заявят о своей приверженности мирному плану,
It is my fervent hope that all the other parties will declare without delay their adherence to the peace plan
боязнь мести в случае, если они заявят о жестоком обращении, поскольку заключенные как правило общаются с директором тюрьмы только через координаторов
fear of reprisals if they reported ill-treatment, since the prisoners generally had contact with the warden only through the coordinators
Мы надеемся, что они заявят о своем уважении к резолюциям Организации Объединенных Наций
We hope that they will declare their respect for United Nations resolutions
При этом первые же деревенские( с пивом и сигаретами) заявят, что их снимать нельзя, потому что а вдруг я фотографию напечатаю в календаре
However, the very first villagers you encounter(with beer and cigarettes) will declare that you're not allowed to photograph them,
В рамках этой кампании тысячи людей всех континентов заявят о своей приверженности делу создания культуры мира
Through this campaign, thousands of people in all continents are indicating their commitment to creating a culture of peace
Проживающие в Швеции граждане стран Европейского союза также могут участвовать в выборах в Европейский парламент, если они заявят о таком праве и документально подтвердят, что они не воспользуются правом голоса
Citizens of the European Union residing in Sweden may also participate in the elections to the European Parliament, if they claim such a right and certify that they will not exercise the right to vote
Самрук- Казына заявят все свои акции для второго выкупа, и их доли будут выкуплены пропорционально,
if minority shareholders and Samruk-Kazyna submit all their holdings, which would consequently be bought out proportionally,
религиозные лидеры четко заявят о важности права на свободу религии
if religious leaders clearly affirm the importance of the right to freedom of religion
говорят им, что они вызовут полицию и заявят о том, что рабочий пытался покушаться на их жизнь.
tell them they will call the police and say that the worker tried to stab them.
для них это будет благом, хотя зарубежные аналитики заявят о крахе ИТ- рынка.
they will get the best of it though foreign analysts will declare the crash of the IT market.
Стоит отметить, что инвесторы не спешат наращивать позиции перед заседанием ЕЦБ 22 января, на котором с большой вероятностью заявят о запуске программы количественного смягчения.
It is worth noting that investors are in no hurry to build up positions before the meeting of the European Central Bank on January 22 at which with a high probability will be announced the launch of the program of quantitative easing.
а потом они и заявят, что это журналисты нарушали закон,
and then they will state that the journalists were violating the Law,
за исключением тех, которые заявят об ином.
except those delegations which indicated otherwise.
должностях в печатном виде должны распространяться среди всех представительств, за исключением тех, которые заявят об ином.
printed copies of vacancy announcements should be circulated to all Missions, except those that indicated otherwise.
начиная с 8 апреля 2005 года все 191 государство- член получали все объявления о вакантных должностях в печатном виде, если только они не заявят об ином.
with effect from 8 April 2005, all 191 Member States received printed copies of all vacancy announcements, unless they indicated otherwise.
Голосование против проекта также будет означать согласие с тем, что ничего нельзя сделать, когда сепаратисты в любой части мира заявят об уникальном характере их дела
To vote against means to accept that nothing can be done when secessionists in any part of the world proclaim the uniqueness of their cause
постоянно проживая в Сальвадоре, заявят компетентным властям о своем желании стать сальвадорцами,
residing in El Salvador, declare to the competent authorities their wish to become Salvadorans,
партий албанцев Косово и Метохии согласятся на автономию и заявят об уважении территориальной целостности
Metohija Albanians will accept autonomy and express respect for the territorial integrity
Результатов: 65, Время: 0.1608

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский