WILL DECLARE - перевод на Русском

[wil di'kleər]
[wil di'kleər]
объявит
will announce
shall pronounce
declare
has announced
would announce
is announcing
announcement
заявит
declares
says
claim
express
announces
has stated
возвещу
will declare
will tell
объявляет
announced
declares
proclaims
объявят
announce
declare
will proclaim
заявят
declare
express
state
would say
announce
объявлю
will announce
declare
am announcing
shall announce
буду возвещать

Примеры использования Will declare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have rescued me from the mouth of lions, and I will declare your name to my brothers.
Ты спас меня из пасти льва, и я буду возвещать имя твое моим братьям.
after which the Chair will declare the session closed.
после чего Председатель объявит сессию закрытой.
after which the Chair will declare the session closed.
после чего Председатель объявит сессию закрытой.
part of it unconstitutional it will declare the act promulgating the international treaty unconstitutional.
какая-либо его часть являются неконституционными, то он объявляет закон о промульгировании международного договора неконституционным.
We listened with great interest to the assurance of Ambassador Sha on 10 June that China will conduct one more nuclear-test explosion and will declare a moratorium thereafter.
Мы с большим интересом выслушали заверения посла Ша от 10 июня о том, что Китай проведет еще один ядерный испытательный взрыв, а после этого объявит мораторий.
that soldiers will declare his August, that was not included into plans of Emperor.
боялся, что воины объявят его августом, что не входило в планы императора.
the President of the General Assembly will declare the candidates elected.
Председатель Генеральной Ассамблеи объявляет кандидатов избранными.
If you don't find Peter Connelly, I will declare him a fugitive, revoke his passport,
Если не найдешь Питера Конноли, я объявлю его беглецом, аннулирую его паспорт,
after which The Perth Mint will declare each coin's official mintage.
после которого Perth Mint объявляет официальный тираж каждой монеты.
David Arveladze said that the GPB employees will start a promo action by which they will declare distrust to the Board of Trustees.
По словам Давида Арвеладзе, сотрудники вещателя начнут промо- акцию, посредством которой они объявят недоверие попечительскому совету Общественного вещателя.
Upon the Minister's proposal, the community will declare the year 2017 as the Year of Artsakh
По предложению министра 2017 год объявим в общине Годом Арцаха
In the afore-mentioned instance, the judge will declare the obligation of the administrative entity of responding to respond within 10 ten days.
В вышеупомянутом случае судья заявляет об обязанности административного учреждения дать ответ в течение десяти дней.
These volunteers will declare at the time of recruitment whether they accept to take part in armed conflicts”.
Эти добровольцы заявляют во время призыва, согласны ли они принимать участие в вооруженных конфликтах.
In the ending the Great wrestler will declare the one who within 5 minutes will execute a pure throw of the contender on a back.
В финале Великим борцом будет объявлен тот, кто в течение 5 минут выполнит чистый бросок соперника на спину.
payments from the customer; BAUER will declare any such request by no later than in the order confirmation.
соответствующее требование должно быть заявлено компанией BAUER самое позднее вместе с подтверждением заказа.
the country will declare their independence.
страна должна будет объявить свою независимость.
development programmes on biological defence, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes.
разработок в области биологической защиты государства- участники будут объявлять, осуществляют ли они такие программы или нет.
Finally, the Committee will declare a communication inadmissible if the complaint is also being examined under another procedure of international investigation or settlement the CAT and CEDAW Committees will
Наконец, Комитет объявит сообщение неприемлемым, если жалоба одновременно рассматривается по другой международной процедуре расследования или урегулирования спора комитеты КПП
the QE size will declare only in March based on new estimation for inflation growth,
размер QE заявит только в марте на основании новых прогнозов по росту инфляции,
The Socialists will not vote(they will manage without their vote), but Dodon will declare that the PSRM in any case achieved the salvation of the Russian language in Moldova,
Социалисты не будут голосовать( обойдутся без них), но Додон объявит, что ПСРМ в любом случае добилась спасения русского языка в Молдове,
Результатов: 78, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский