ЗНАЧИТЕЛЬНОМ КОЛИЧЕСТВЕ - перевод на Английском

significant number of
значительное количество
большое количество
существенное количество
о значительном числе
large number
множество
многочисленность
широкий круг
большое число
значительное число
большое количество
многочисленные
огромное число
значительное количество
большой численности
substantial numbers
значительное число
существенное число
большое число
значительное количество
большое количество
существенное количество
considerable number of
значительное количество
немалое количество
большое количество
значительное число из
в достаточно многочисленных
large numbers
множество
многочисленность
широкий круг
большое число
значительное число
большое количество
многочисленные
огромное число
значительное количество
большой численности
significant amount of
значительное количество
большое количество
существенное количество
значительно количество
значительных по объему
огромное количество
значимое количество
significant quantities
значительное количество
значимое количество
значительный объем

Примеры использования Значительном количестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
89 процентов мирового объема производства), в значительном количестве опиаты производятся также в Мьянме( 330 тонн)
89 per cent of the world total in 2009), significant quantities are also produced in Myanmar(330 tons)
позволил им мобилизоваться в значительном количестве и действовать сообща с молодыми людьми в других странах,
allowed them to mobilize in large numbers and collaborate with other young people across borders to seek
Самый большой рынок незаконного чая был в Англии- к 1760- м Ост-Индская компания потеряла 400 000 фунтов за год из-за контрабандистов в Великобритании, но голландский чай также нелегально вывозился в Британскую Америку в значительном количестве.
The biggest market for illicit tea was England-by the 1760s the East India Company was losing £400,000 per year to smugglers in Great Britain-but Dutch tea was also smuggled into British America in significant quantities.
такая взаимоувязка еще более очевидна: в значительном количестве случаев эти изменения заключались в простой замене термина" государство" на термин" международная организация.
that parallelism was even more evident: in a significant number of cases the modifications consisted simply in replacing the term"State" with"international organization.
они негативно оценили этот процесс на значительном количестве избирательных участков, где проводилось наблюдение.
a meaningful opportunity to observe the count and">evaluated the process negatively in a significant number of polling stations observed.
Вещество гипотетического Тунгусского метеорита не было найдено в сколь- нибудь значительном количестве, однако были обнаружены микроскопические силикатные магнетитовые шарики,
No substance elements of the meteorite in any significant amount were to be found, however, there were found microscopic silicate lodestone balls,
Польские американцы стали предметом уничижительных шуток в то время, когда польские иммигранты в значительном количестве перебрались в Америку, спасаясь от массовых преследований у себя дома, совершенных Фридрихом Великим
Polish Americans became the subject of derogatory jokes at the time when Polish immigrants moved to America in considerable numbers fleeing mass persecution at home perpetrated by Frederick the Great
основанные на значительном количестве информации, полученной из различных достоверных источников во время подготовки к предполагаемым поездкам.
recommendations based on a large amount of information provided to it by a variety of reliable actors during its preparations for the attempted missions.
Согласительный регламент, повидимому, выйдет из употребления после принятия Типового закона на уровне внутреннего права в значительном количестве стран.
the Conciliation Rules would probably fall into disuse once the Model Law was enacted in the domestic law of a large number of countries.
В некоторых кругах на рынке СХД бытует мнение, что в ближайшие годы SSD начнут вытеснять жесткие диски в значительном количестве ноутбуков, настольных ПК, корпоративных серверах
Conventional wisdom in some circles of the storage marketplace is that in the coming years SSDs will begin to replace hard disk drives in significant numbers of laptops, desktop PCs,
К XXI веку индийскому кинематографу удалось распространиться по многим регионам мира, где в значительном количестве присутствовала индийская диаспора, и стать альтернативой другим международным киноиндустриям.
Jigna Desai holds that by the 21st century, Indian cinema had become'deterritorialized', spreading to parts of the world where Indian expatriatres were present in significant numbers, and had become an alternative to other international cinema.
в количестве оцененных кадастровых лет, а также в значительном количестве решенных за период с 2001 года кадастровых проблем, идентифицированных в докладах о рассмотрении кадастровой информации каждой Стороны.
in terms of the numbers of estimated inventory years, and in the large number of identified inventory problems in the review reports of each Party that have been solved since year 2001.
Информация о значительном количестве химических веществ
Information on a considerable number of chemical products
Информацию о значительном количестве химических продуктов
Information on a considerable number of chemical products
В этой связи следует указать, что информация о значительном количестве продуктов и соответствующие данные о химических веществах, включенные в сводный список, были представлены ЮНЕП на основе различных источников,
In this connection, it should be pointed out that information on a considerable number of products and related data on chemicals included in the Consolidated List has been provided by UNEP originating from a variety of sources,
The Beatles не смогут продавать свои записи в значительном количестве на территории Германии, если песни на этих записях не будут исполнены на немецком языке,
insisted that the Beatles would not sell records in any significant numbers in Germany unless they were actually sung in the German language and the Beatles reluctantly
существенная часть материала так же сохранилась на Санскрите и меньше но все же в значительном количестве выжило на языке Гандхари
with substantial material also surviving in Prakrit/Sanskrit and lesser but still significant amounts surviving in Gāndhārī
отметили:« Впервые с 1997 года Chevrolet оживились, и они должны продавать Malibu в значительном количестве для общественности, а не только для аренды и флота».
it has enough of what it needs to sell in significant numbers to the public, not just rental fleets.
по вопросам международной миграции, говорит, что он согласен с замечанием о том, что миграция оказалась политически взрывоопасным вопросом в значительном количестве стран, причем в такой степени, что он даже определяет исход голосования в некоторых из них.
said that he agreed with the observation that migration had proved to be a politically explosive issue in a significant number of countries, even to the extent of determining the outcome of several elections.
обоснованное общее мнение о том, что эти положения не станут действовать в силу определенных принципиальных запретов в значительном количестве государств, и он решительно призывает сохранить эти положения в виде единого текста без каких-либо вариантов или сносок.
substantial body of opinion that such provisions would not work by reason of some principled inhibition in a substantial number of States, and he strongly urged that the provisions should remain as a single text, without options or footnotes.
Результатов: 80, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский