ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕЕ - перевод на Английском

much more
гораздо более
намного более
значительно более
многое еще
куда более
очень более
существенно более
многое другое
гораздо большее
значительно больше
significantly more
значительно более
гораздо более
существенно более
значительно больше
гораздо больше
значительно большее
намного больше
намного более
заметно больше
достоверно более
considerably more
значительно более
гораздо более
значительно большего
гораздо больше
намного больше
намного более
существенно более
гораздо большего
значительно большую
существенно больше
far more
гораздо более
намного более
значительно более
куда более
далеко более
намного больший
гораздо большее
значительно больше
намного больше
значительно большее
substantially larger

Примеры использования Значительно большее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особое внимание необходимо уделить проблеме педофилии, поскольку средний педофил, как об этом свидетельствуют регулярно поступающие сведения, совращает значительно большее число детей, чем другие клиенты.
Special attention needs to be given to the matter of paedophilia because of consistent reports that the average paedophile abuses a far greater number of children than other clients.
хозяйственных помещений- можно встретить значительно большее количество видов этих интересных ракообразных.
household premises- one can find a much larger number of species of these interesting crustaceans.
Однако реформа представляет собой нечто значительно большее, чем сумма этих или каких бы то ни было иных сокращений.
But reform is far more than the sum of these or any other cuts.
В тропических странах в квартирах селится значительно большее количество видов мокриц,
In tropical countries, much more species of wood lice live in apartments,
Япония выражает надежду на то, что к этому режиму присоединится значительно большее число государств.
Japan hoped that a substantially larger number of States would join its regime.
при этом некоторым направлениям деятельности было уделено значительно большее внимание.
while some commitment areas received considerably more attention than others.
для целей бухгалтерского учета значительно большее количество платежей будет расцениваться как роялти по сравнению с положениями НКУ.
for accounting purposes, a much larger number of payments are treated as royalties as compared to the provisions of the TCU.
Значительно большее внимание в деятельности Департамента будет уделяться оценке,
Evaluation will be given considerably greater emphasis in the Department
Разумеется, ускорение роста- это нечто значительно большее, чем просто увеличение числа станков, единиц оборудования, дорог и мостов.
It was evident that the acceleration of growth was much more complex than a mere process of accumulating plants, equipment, roads and bridges.
По мнению Болгарии, улучшение доступа к рынкам имеет значительно большее значение для поддержки этих реформ, чем какая-либо другая форма помощи.
In its view, improved market access was much more important in terms of supporting the reforms than any other form of assistance.
произойдет насыщение процесса фертилизации биосферы за счет СО2( что вполне вероятно), в атмосфере останется значительно большее количество выбросов СО2.
carbon dioxide fertilization of the biosphere saturates(as may happen), much more of the emitted carbon dioxide would remain in the atmosphere.
Языки выполняют одну из ключевых ролей в наполнении этого призыва к открытости реальным смыслом, ибо они представляют собой нечто значительно большее, чем просто одно из средств общения.
Languages play a crucial role in giving real meaning to this appeal for openness because they are much more than a means of communication.
Слишком часто нам не удается постичь истинного значения сочетания слов, которое означает нечто значительно большее, чем просто название нашей Организации,-- Объединенные Нации.
Too often we fail to fathom the true meaning of a phrase that is much more than the mere name of our Organization: the United Nations.
при выполнении 10 ТЕСТ-ДРАЙВ поворотов- разворотов подсознательно кажется, что машине потребуется значительно большее пространство.
by turning-turnback it 10 TEST DRIVE unconsciously seems that a vehicle will need much more space.
Она всегда отражала состояние мира, но в то же время представляла собой значительно большее, чем просто общую сумму национальных интересов.
It has always mirrored the state of the world, but at the same time it has been much more than the sum total of national interests.
будьте готовы к тому, что вашему серверу потребуется значительно большее количество входящих SMTP каналов,
expect to see your Server using much more SMTP Input channels,
Отношение шансов составит величину 9/, 25, или 36, которая показывает нам, что значительно большее число именно мужчин употребляют вино.
The odds ratio is thus 9/0.25, or 36, showing that men are much more likely to drink wine than women.
Действительно, хотя за последний год было утверждено ограниченное число проектов, значительно большее и возрастающее число концепций было утверждено
Indeed, while a limited number of projects were approved over the past year, a much greater and growing number of concepts were approved
В сущности, ограниченным числом слоговых знаков записывалось значительно большее число слогов, которые удобнее было бы записывать буквами алфавита, в связи с чем должны были быть произведены упрощения орфографии.
In essence, a limited number of syllabic signs must represent a much greater number of produced syllables that would be better represented phonetically by the letters of an alphabet.
Однако значительно большее число опрошенных предпринимателей указали на то, что взаимодействие как таковое в принципе осуществляется.
However, a much greater number of the surveyed entrepreneurs pointed out that the cooperation in general takes place.
Результатов: 183, Время: 0.055

Значительно большее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский