ЗНАЧИТЕЛЬНО РАСШИРЕНА - перевод на Английском

considerably expanded
значительно расширить
significantly expanded
значительно расширить
существенно расширить
значительно расширится
greatly expanded
значительно расширить
существенно расширить
в значительной степени расширить
considerably enlarged

Примеры использования Значительно расширена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во всех перечисленных отраслях занятость женщин является доминирующей, следовательно, сфера приложения женского труда в сельской местности будет значительно расширена.
Since women predominate in all these sectors, there will be a considerable increase in female employment in rural areas.
В действующем с 1 января 2008 года Трудовом кодексе эта норма значительно расширена в пользу женщин.
In the Labour Code in force since 1 January 2008, this norm was significantly broadened to women's benefit.
задняя часть кузова была значительно расширена.
the rear of the body was extended significantly.
завершено строительство хмелевого цеха, оснащенного самой современной техникой и тем самым значительно расширена площадь уже построенного в 1954 году цеха для хмеля.
hop hall equipped with state-of-the-art technology reached completion and so the area of an existing hall built in 1954 was considerably extended.
Последующими решениями различных органов Организации Объединенных Наций сфера компетенции ЮНКТАД в этой области была значительно расширена и приведена в соответствие с новыми требованиями; теперь она включает весь спектр транспортных секторов с учетом возникающих тенденций в сфере смешанных перевозок, контейнеризации и технологических изменений.
Subsequent decisions of various United Nations bodies have considerably expanded and updated the scope of competence of UNCTAD in this field to embrace the entire spectrum of the transport sectors involved taking into account new developments in the fields of MT operations, containerization and technological developments.
Была значительно расширена клиентская база за счет предоставления услуг физическим лицам- клиентам Банка, преимущественно клиентам Private Banking, как по российским,
The Depository client base was significantly expanded by providing services to individuals who were already banking with UniCredit Bank, mainly Private Banking clients,
образовании», благодаря которой география международного сотрудничества была значительно расширена.
thanks to which the geography of the international cooperation has been considerably expanded.
DP2K- P повышена контрастность, создана превосходная равномерная передача яркости, а также значительно расширена цветовая гамма по сравнению с текущим цветовым пространством, рекомендованным стандартом DCI.
the DP2K-P projector delivers improved contrast, superior brightness uniformity, and a greatly expanded color gamut- considerably wider than the current DCI recommended color space.
первоначальная сфера охвата проекта на этапах проектирования и разработки системы была значительно расширена.
13/ the original scope of the project was considerably expanded during the design and development phases of the system.
при премьере Такаси Харе и его преемниках сфера деятельности токко была значительно расширена.
Samil Uprising in Korea, the Tokkō was greatly expanded under the administration of Hara Takashi, and subsequent prime ministers.
Прежде всего благодаря неутомимым усилиям Секретариата за последние два года ИСООНПП была значительно расширена и в настоящее время обслуживает в сотрудничестве с ЮНОДЖАСТ международные организации, занимающиеся вопросами уголовного правосудия.
Over the past two years, mainly owing to the strenuous efforts of the Secretariat, UNCJIN has expanded considerably, and currently services the international criminal justice community in cooperation with UNOJUST.
Сфера полномочий Лесохозяйственной инспекции была значительно расширена и на сегодняшний день этот орган осуществляет функции контроля за осуществлением УЛП,
Forestry Inspectorate The Forest Service Inspectorate has also been expanded significantly to oversee the implementation of SFM, ensuring that all
Сфера охвата данной темы была бы значительно расширена, если бы исследование охватывало также организации, создаваемые государствами в
The topic would be considerably widened if the study were to comprise also organizations that States establish under municipal laws,
Пропускная способность каналов связи со всеми местами службы будет значительно расширена за счет приобретения дополнительных мощностей за счет систем спутниковой связи и арендуемых наземных линий
Data traffic capacity to and from all duty stations will be significantly enhanced through the acquisition of additional bandwidth both over satellite circuits as well as over leased terrestrial lines,
защита от пыток была значительно расширена новой Конституцией Марроко,
the protection against torture was increased significantly by the new Moroccan constitution,
сфера охвата ее системы детских дотаций была значительно расширена за последнее десятилетие, и теперь она имеет свыше 4 миллионов бенефициаров.
the coverage of its child grants system was substantially extended over the last decade to more than 4 million beneficiaries.
затем программа была значительно расширена и за последний год было организовано более 40 рабочих совещаний.
the programme has increased considerably and during the last year over 40 workshops were held.
Музей был создан в 80- х годах прошлого века на территории парка, который основали во времена Великой отечественной войны горняки из Украины в здании бывшей мини- гостиницы, которая была значительно расширена.
The museum was founded in the 1980's in the territory of the park that had been created by Ukrainian miners in the years of World War II in the building of the former minihotel which was considerably extended.
В 1993 году постоянно проводимая Департаментом работа по эффективному освещению деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека была значительно расширена, благодаря организации множества дополнительных мероприятий с целью пропагандирования Всемирной конференции по правам человека 1993 года
In 1993, the Department's continued efforts to ensure effective coverage of United Nations activities on human rights were greatly expanded owing to the many additional activities undertaken to publicize the 1993 World Conference on Human Rights and the International Year
Секция снабжения была значительно расширена в целях охвата системой снабжения потребительскими товарами пяти районных операций, на которые приходится
The Supply Section has been expanded considerably, to extend the supply lines for consumable items to five regional operations which account for almost two thirds of all civilian
Результатов: 52, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский