ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ МАСШТАБЫ - перевод на Английском

large scale
крупномасштабных
масштабные
больших масштабах
широкомасштабные
крупных масштабах
в широких масштабах
крупных размерах
большого диапазона
масштабности
значительные масштабы
significant level
значительный уровень
значительный объем
существенный уровень
значительные масштабы
значимым уровнем
значительной степенью
знакового уровня
важный уровень
of significant size
существенного размера
значительные масштабы
high level
высокий уровень
большой объем
повышенный уровень
высокую степень
высокопоставленные

Примеры использования Значительные масштабы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Пакистане по-прежнему отмечается злоупотребление героином в весьма значительных масштабах.
In Pakistan, heroin abuse appears to have continued at a very high level.
уже достигло значительных масштабов.
had already reached a significant level.
Контролер пояснил, что это было обусловлено главным образом значительными масштабами целевого выделения средств.
The Controller explained that this was mainly due to the high level of earmarking.
С учетом значительных масштабов большинства проектов в области инф раструктуры заинтересованные компании,
Given the large scale of most infrastructure projects, the interested companies typically participate
Юго-Восточной Азии достигло значительных масштабов.
south-east Asia has reached a high level.
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель отметил, что, как представляется, казни продолжаются, причем в весьма значительных масштабах.
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative noted that executions seemed to continue at a fairly high level.
Страны с крупнейшими ядерными арсеналами должны сокращать свои ядерные арсеналы необратимо и в значительных масштабах.
Countries with the biggest nuclear arsenals should reduce their respective nuclear arsenals irreversibly and on a large scale.
потребляют слишком много энергии и застраивались в таких значительных масштабах, что их архитектура безлика и однообразна.
consume too much energy and were built on such a large scale that they are anonymous and monotonous.
Он должен сосредоточиться на признанных тяжких преступлениях значительного масштаба, что и обеспечит ему практически универсальную поддержку.
It should focus on recognized atrocities of significant magnitude and thus enjoy near universal support.
Подчеркивает, что первоначальная мобилизация ресурсов должна достигнуть весьма значительных масштабов, отражающих потребности
Underlines that initial resource mobilization should reach a very significant scale that reflects the needs
Опыт показывает, что любые односторонние руководящие инициативы значительного масштаба могут привести к снижению доверия
Experience shows that any unilateral executive initiatives of significant magnitude might result in an erosion of donors' trust
В Варшаве КС подчеркнула, что первоначальная мобилизация ресурсов для ЗКФ должна достичь значительных масштабов, отражающих потребности развивающихся стран в деле решения проблем, связанных с изменением климата.
In Warsaw, the COP underlined that the initial resource mobilization of the GCF should reach a significant scale that reflects the needs of developing countries in addressing climate change.
В значительных масштабах по отношению к ребенку или в количестве, превышающем мала по сравнению с ребенка в возрасте до пятнадцати лет.
To a greater extent to the child, or more than a little to a child younger than fifteen years.
Будучи встревожена значительными масштабами незаконного возделывания наркотикосодержащих культур
Alarmed at the high levels of illicit drug crop cultivation
Впервые Эрарта представляет свою коллекцию за пределами России в столь значительном масштабе.
This is the first time Erarta collection will be presented beyond Russia in such a great scale.
вполне очевидно, что данное явление существует, при чем в значительных масштабах.
it is clear that the phenomenon exists and is of considerable size.
Финансовый рынок Соединенного Королевства имеет особо важное значение в силу своих значительных масштабов и ликвидности.
The United Kingdom financial market is particularly important because of its great size and liquidity.
в частности контрабанды оружия в значительных масштабах.
in particular the smuggling of arms, to any significant extent.
которая нередко объясняется значительными масштабами коррупции среди должностных лиц.
often results from high levels of corruption among officials.
Помимо значительных масштабов ПГУ- 800 Киришской ГРЭС( мощность- 800 МВт,
Apart from the large scale of CCGT-800 unit at Kirishskaya GRES(800 MW,
Результатов: 46, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский