ЗНАЮЩИХ - перевод на Английском

know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
knowledgeable
знающих
компетентные
осведомлены
осведомленные
квалифицированный
хорошо осведомленными
опытных
сведущих
знаний
эрудированным
are aware
знать
осознавать
учитывать
понимать
известно
быть осведомлены
отдавать себе отчет
имейте в виду
быть известно
быть в курсе
familiar
фамилиар
привычно
знать
знакомы
привычной
известных
ознакомлены
осведомлены
knowledge
знание
осведомленность
известно
опыт
информация
знать
информированность
ведома
knowing
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
knew
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
knowledgable
знающих

Примеры использования Знающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация курсов профессиональной подготовки для способных и знающих женщин.
Conducting training courses for women with knowledge and ability.
Сегодня в некоторых железнодорожных компаниях не хватает квалифицированных сотрудников, знающих эти новые технологии.
Some railroads today lack sufficient staff with knowledge of these new technologies.
Конный тур в Сванетию для знающих.
Horse tour in Svaneti for professionals.
Я думала ты выше всех людей знающих лучше чем бы проверить нашу решимость.
I thought you above all people would have known better than to test our resolve.
Однако, по мнению многих военачальников и политиков, знающих о реальном состоянии армии
However, in the opinion of many commanders and politicians, who know what the real situation in the army
Введение независимой системы сертификации позволит отделить знающих специалистов от полузнающих и устранить с образовательного рынка" слабые" вузы.
The introduction of an independent certification system will make it possible to separate knowledgeable specialists from those who are half-coNSQious and to remove"weak" higher education institutions from the educational market.
И что гражданский долг всех знающих историю Великой Отечественной- передать эстафету воспоминаний последующим поколениям.
And that the civic duty of all those who know the history of the Great Patriotic War is to pass the baton of memories to succeeding generations.
Компонент<< Кадры>> охватывает квалифицированных и знающих сотрудников, которые необходимы для эксплуатации,
The"people" component relates to the pool of skilled and knowledgeable staff needed to help operate,
Трое из каждых четырех курильщиков, знающих об опасностях табака,
Among smokers who are aware of the dangers of tobacco,
Это программа работы во Франции для студентов и выпускников, знающих французский язык на разговорном уровне знание английского будет большим плюсом.
This is a program of work in France for students and graduates who know French at a conversational level knowledge of English is a big plus.
Системы образования готовят специалистов, знающих некие модели проектирования,
The education systems are preparing specialists familiar with some project models,
Цель заключается в том, чтобы выпускник квалифицированных и знающих специалистов, которые готовы для карьеры в индустрии развлечений.
The goal is to graduate skilled and knowledgeable professionals who are prepared for a career in the entertainment industry.
вокруг не так много девушек, способных понять, что это значит, или знающих, как с этим жить.
there aren't many girls out there who are going to understand what that means or know how to deal with it.
Из ЛЖВ, знающих о своем ВИЧ- статусе,
Among PLWH who are aware of their HIV status,
Секретариат продолжает прилагать усилия с целью сохранить компетентных, знающих и опытных сотрудников, что необходимо для успешного выполнения мандата Трибунала.
The Registry continues its efforts to retain the competent, knowledgeable and experienced staff members required for the successful completion of the Tribunal's mandate.
услугами бюро воспользовалось более 30 000 заказчиков, знающих, что на нас можно положиться.
have used our services since 1990, customers who know that they can rely on us absolutely.
Это означает, что сотрудники, стремящиеся занять должности старшего звена, могут не иметь квалификации знающих руководителей.
This means that staff aspiring to senior positions may not have the competencies of knowledge leaders.
досконально знающих языки, тематические
thoroughly familiar with the language, thematic
также ЛОВЗ( мужчин и женщин), знающих о своих правах и обязанностях;
in the pilot project regions who are aware of their rights and duties;
Однако никакая система здравоохранения не сможет быть устойчивой, если она не опирается на знающих и профессиональных работников.
But no health system can be sustainable if it is not supported by a knowledgeable and professional workforce.
Результатов: 255, Время: 0.0536

Знающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский