ИЗРАСХОДОВАННЫЕ - перевод на Английском

spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
expended
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
consumed
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации

Примеры использования Израсходованные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помните, время, израсходованное на пересдачу сессии, в рабочий стаж не зачисляется, а нервные клетки, израсходованные на то самое, не восстанавливаются!
Remember, time spent on perezdachu session, work experience is not counted as nerve cells, spent for the same thing, not restored!
Данные в этой графе отражают лишь средства регулярного бюджета, израсходованные на цели технического сотрудничества.
The figures for"allocations from other funds" only represent the share of the regular budget spent for technical cooperation purposes.
Существует опасность того, что ЮНОПС не удастся возместить проектные средства, израсходованные сверх утвержденных бюджетных ассигнований.
UNOPS runs the risk that project funds spent in excess of approved budgets may not be recoverable.
Кроме того, национальные ресурсы, израсходованные на выполнение требований доноров
In addition, the domestic resources which were spent on meeting aid conditionalities
Для общего сведения приводим долю возвращенных земель и суммы, израсходованные государством для восстановления владения землями на территориях коренных жителей в период 1983- 1995 годов.
For purposes of reference, the percentages of land area and the sums devoted by the State to the recovery of land in indigenous territories in the period 1983 to 1995 are as follows.
Сметный бюджет, ассигнования и израсходованные суммы за период 2011- 2012 годов приводятся в таблице 1 ниже.
The estimated budget, allocation and amount utilized for the period 2011- 2012 is summarized in table 1 below.
Однако Группа обнаружила, что" ПИК" включила в расчет себестоимости суммы, израсходованные на ремонт и замену ее установок по производству мочевины и аммиака.
The Panel finds, however, that PIC included amounts it expended in the repair and replacement of its urea and ammonia units within its cost of sales.
выпущен в 2011 году, и в нем будут учтены израсходованные остатки средств и реализованные мероприятия в 2010 году.
will account for the remaining funds disbursed and activities implemented in 2010.
Организация Объединенных Наций несла ответственность за возмещение расходов на основании письма- заказа на боеприпасы, израсходованные во время учебных стрельб,
the United Nations should be responsible for the reimbursement, under a letter of assist, of the cost of ammunition expended during training exercises
Для многодетных семей- это возможность за первые израсходованные 300 kWh в месяц рассчитываться по пониженной цене, а за остальные- согласно выбранному предложению АО Latvenergo.
Large families: have the opportunity to pay a lower price* for the first 300 kWh consumed in a month and a regular price based on the selected offer from Latvenergo AS for the remaining amount of the electricity consumed..
Для малообеспеченных и неимущих лиц- это возможность за первые израсходованные 100 kWh в месяц рассчитываться по пониженной цене*, а за остальные- согласно выбранному предложению АО Latvenergo.
Poor and low-income individuals: have the opportunity to pay a lower price* for the first 100 kWh consumed in a month and a regular price based on the selected offer from Latvenergo AS for the remaining amount of the electricity consumed..
Для инвалидов I группы и семей, на чьем попечении находится ребенок инвалид,- это возможность за первые израсходованные 100 kWh в месяц рассчитываться по пониженной цене*, а за остальные- согласно выбранному предложению АО Latvenergo.
Disabled persons of Group I and families caring for a disabled child: have the opportunity to pay a lower price* for the first 100 kWh consumed in a month and a regular price based on the selected offer from Latvenergo AS for the remaining amount of the electricity consumed..
Он надеется, что Организация взыщет израсходованные ею суммы в связи с оплатой 199 изменений, внесенных для исправления ошибок, которые должны были покрываться гарантией;
He hoped that the Organization would recover the amounts it had spent for the 199 changes to correct errors that should have been made under the warranty;
окончательные финансовые отчеты, показывающие средства, полученные и израсходованные для ИСМДП и секретариата МДП в 2007 году,
final financial statements showing the funds received and expended for the TIRExB and the TIR secretariat in 2007,
К прочим потерям относятся суммы, израсходованные компанией с 1 апреля 1991 года по 31 августа 1992 года в связи с возобновлением хозяйственной деятельности в Кувейте."
The other losses are comprised of amounts expended by Atkins from 1 April 1991 to 31 August 1992 in re-establishing its operations in Kuwait.
отчисления на амортизацию капитальных фондов; а также израсходованные товарно-материальные запасы.
non-regular budget funds; depreciation on capital assets; and consumed inventory items.
приняв к сведению полученные взносы, израсходованные средства и потребности в ресурсах на период до начала третьей сессии Совещания Сторон.
noting contributions received, the funds used and the resources that would be required until the third session of the Meeting of the Parties.
что утвержденные, но не израсходованные суммы в Чрезвычайном фонде следует использовать для выплаты<< ограниченных пособий>> бывшим участникам из
FICSA that the authorized sums not expended from the Emergency Fund should be utilized as an interim measure to pay"limited benefits" to former participants from the former USSR,
улучшения отчетности об инвестициях, поскольку в нынешней системе отчетности находят отражение только израсходованные средства и не учитывается вклад ЮНИДО в инвестиционные проекты.
given that the current reporting system focused only on fund spending, with no reference to UNIDO's impact on investment projects.
отмечает намерение Генерального секретаря перенести средства, израсходованные на приоритетные меры по обеспечению безопасности, в бюджет МООНСА на 2010 год.
noted the Secretary-General's intention to restore the funds utilized for priority security measures to the UNAMA budget for 2010.
Результатов: 72, Время: 0.0426

Израсходованные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский