ИЗРАСХОДОВАННЫЕ - перевод на Испанском

gastados
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
desembolsados
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
gastadas
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
utilizada
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать

Примеры использования Израсходованные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Средства, израсходованные на вооружения, в ином случае могли бы быть направлены
El dinero gastado en armamentos podría de forma alternativa gastarse,
стоимость заказов; израсходованные суммы/ задействованные ассигнования;
suma desembolsada/presupuesto comprometido;
Средства в объеме 2, 5 млн. евро, не израсходованные на конец двухгодичного периода 2002- 2003 годов, в соответст- вии с решением GC. 9/ Dec. 14 Генеральной конферен- ции были помещены на специальный счет для РПТС.
De conformidad con la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General, los fondos por valor de 2,5 millones de euros que no se habían gastado al término del bienio 20022003 se han ingresado en la cuenta especial del POCT.
десятки миллионов долларов, израсходованные на модернизацию и обновление оборудования, должны привести к сбережению средств на основе эффективности.
las decenas de millones de dólares invertidas en la modernización y mejora del equipo deberían dar lugar a aumentos de la eficiencia y éstos, a su vez, a economías.
В 2004 году суммы, израсходованные на наименее развитые страны
En 2004, las sumas destinadas a los países menos adelantados
в соответствии с рекомендацией Трибунала ассигнования, выделенные по бюджету на 1999 год для рассмотрения дел, но не израсходованные на эти цели, будут перечислены в Фонд оборотных средств.
ha recomendado el Tribunal, las consignaciones incluidas en el presupuesto de 1999 para asuntos judiciales que no se utilicen con esa finalidad se acreditarán en el fondo de operaciones.
Однако Группа обнаружила, что" ПИК" включила в расчет себестоимости суммы, израсходованные на ремонт и замену ее установок по производству мочевины и аммиака.
Sin embargo, el Grupo estima que la PIC incluyó en el costo de las ventas las cantidades que destinó a la reparación y sustitución de sus unidades de producción de urea y amoníaco.
Подобная деятельность и суммы, израсходованные для конкретных стран, относящихся к четырем этим категориям стран,
Se debería informar de las actividades detalladas y los montos desembolsados en cada uno de los países pertenecientes a las cuatro categorías,
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что суммы, израсходованные в 2000 и 2001 годах в связи с добровольным прекращением службы( случаи недобровольного прекращения службы не имели места)
Según lo solicitó, se informó a la Comisión de que las sumas gastadas en separaciones voluntarias(no hubo separaciones involuntarias) en 2000 y 2001 por concepto de personal de contratación internacional y personal de contratación
К прочим потерям относятся суммы, израсходованные компанией с 1 апреля 1991 года по 31 августа 1992 года в связи с возобновлением хозяйственной деятельности в Кувейте."
El rubro" otras pérdidas" comprende las cantidades gastadas por Atkins entre el 1º de abril de 1991 y el 31 de agosto de 1992 para reanudar sus actividades en Kuwait.
который начнется 1 января 2002 года, и что любые средства, не израсходованные по регулярному бюджету на 1996- 1997 годы, будут использованы в качестве первого взноса для учреждения этого счета.
primer pago todo saldo no desembolsado del presupuesto ordinario de 1996-1997.
все выделенные на такой проект средства, не израсходованные на конец одного финансового года, могут быть перенесены на следующий год,
las habilitaciones para proyectos no utilizadas disponibles al terminar un ejercicio económico se pueden transferir al siguiente,
выделенные на такие проекты средства, не израсходованные на конец одного финансового года, могут быть перенесены на следующий год, если в январе следующего года эти проекты технического сотрудничества все еще активно осуществляются.
más de un año, los créditos para los proyectos que no se han utilizado al final de un ejercicio pueden traspasarse al ejercicio siguiente siempre que los proyectos de que se trate sigan en ejecución en enero de ese año.
а также израсходованные товарно-материальные запасы.
los artículos de inventario consumidos.
ФАМГС в отношении того, что утвержденные, но не израсходованные суммы в Чрезвычайном фонде следует использовать для выплаты<<
se utilizasen las sumas autorizadas y no gastadas del Fondo de Emergencia como medida provisional para
улучшения отчетности об инвестициях, поскольку в нынешней системе отчетности находят отражение только израсходованные средства и не учитывается вклад ЮНИДО в инвестиционные проекты.
el actual sistema de presentación de informes se centra solamente en los gastos de fondos y no se hace referencia a el impacto de la ONUDI en los proyectos de inversión.
США, израсходованные на работу по проектированию такой конфигурации этих двух проектов, которая позволила бы интегрировать их в более широкие общеорганизационные системы,
los 416.300 dólares utilizados para trabajos de diseño necesarios para integrar ambos proyectos en los sistemas para todo el complejo que están siendo introducidos
США израсходованные и зарезервированные на данный момент средства были использованы в основном на строительство ворот на улице Прени( 6,
los fondos gastados y comprometidos hasta la fecha se destinaron fundamentalmente a las obras del portón de Pregny(6,6 millones), a la compra
C. 5/ 64/ 10), и отмечает намерение Генерального секретаря перенести средства, израсходованные на приоритетные меры по обеспечению безопасности, в бюджет МООНСА на 2010 год.
toma conocimiento de la intención de este último de devolver al presupuesto de la UNAMA para 2010 los fondos utilizados para adoptar las medidas de seguridad prioritarias.
Миллионы долларов, израсходованные на Отдел по правам палестинцев Секретариата,
Los millones de dólares que gasta la Secretaría en la División de los Derechos de los Palestinos,
Результатов: 52, Время: 0.0361

Израсходованные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский