ИЗУЧАЛИСЬ - перевод на Английском

examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
explored
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
investigated
расследовать
расследование
исследовать
изучение
изучать
исследование
were considered
считать

Примеры использования Изучались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти развалины изучались столетиями.
Those ruins have been studied for centuries.
Структуры инциденций возникают естественным образом и изучались в различных областях математики.
Incidence structures arise naturally and have been studied in various areas of mathematics.
Ряд работ современных зарубежных исследователей, которые изучались и должным образом анализировались при подготовке данной диссертации,
A number of works of contemporary foreign researchers, which were studied and properly analyzed in the preparation of this thesis, reflects the general
В обследовании за 2004 год изучались тенденции, касающиеся отдельных аспектов нищеты,
The 2004 Survey examined trends in selected dimensions of poverty to ascertain the nature
внутреннее строение выращенных кристаллов изучались под бинокулярным( МБС- 9) и поляризационным( Amplival po- d) микроскопами.
the internal structure of as grown crystals were studied by binocular(MBS-9) and polarising(Amplival) microscopes.
На нем также изучались пути укрепления групп Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации на страновом уровне на основе обмена передовым опытом и извлеченными уроками.
It also explored ways to strengthen United Nations Communications Groups at the country level by sharing best practices and lessons learned.
В ходе исследования изучались индивидуальные, организационные
The study examined individual, organizational
На посевах козлятника восточного изучались вредители, биологические особенности их развития и меры борьбы.
Pests, biological features of their development and their control were studied on crops of Galega orientalis.
При этом также изучались национальные потребности в вводных данных для динамических моделей" почва- растительность" Alterra/ CCE 2007.
It also explored national input data requirements for dynamic soil-vegetation models Alterra/CCE 2007.
В ходе проводимых в СИЗО КГБ проверок изучались личные дела обвиняемых,
During the inspections of the State Security Committee remand centre, the individual cases of the accused persons were reviewed, as were other documents,
В ходе начавшегося в феврале обучения изучались функции мирового судьи
The training, which began in February, examined the functions of the justice of the peace
Изучались две дозы внесения диатомита при возделывании моркови 2
Two doses of introduction of diatomite were studied at cultivation of carrots 2
На этих совещаниях изучались также пути содействия созданию сетей специалистов на национальном
The forums also explored ways to facilitate the development of professional networks at the national
В экспериментальном исследовании изучались культурноспецифические особенности взаимодействия матери
In the pilot study examined the interaction cultural-specific peculiarities of mother
В Детальной оценке должны быть выделены те аспекты, которые изучались и подготавливались внутри организации структурами самого спонсора
The Feasibility Study should identify those aspects investigated and prepared'in-house' by the sponsor's own organisation
Аккредитивы, открывавшиеся в связи с каждой отгрузкой, изучались и удостоверялись контролерами в соответствии с условиями утвержденных контрактов.
Letters of credit opened for each of the liftings were reviewed and confirmed by the overseers in accordance with the terms and conditions of the approved contracts.
дифференциация популяций Leucaena salvadorensis изучались в 8 популяциях( в пределах популяций и между ними) в местах естественного ареала вида в Центральной Америке.
population differentiation in Leucaena salvadorensis were studied within and among eight populations across the species' range in Central America.
Например, в ходе комплексного исследования тюремной службы питания в Австралии изучались меню и практика приготовления и потребления пищи в 25 исправительных учреждениях 4.
For example, a comprehensive study of the Australian prison food service examined the menus and food practices in 25 correctional facilities 4.
в том числе возможности зарубежного финансирования, изучались с учетом соотношения государственного долга и ВВП,
including foreign financing possibilities were considered taking into account the national debt compared to GDP,
В ходе комплексной оценки условий жизни семей изучались масштаб, характер
The integrated household living conditions assessment explored the extent, nature
Результатов: 265, Время: 0.3352

Изучались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский