ИМЕЮТ ПОЛНОМОЧИЯ - перевод на Английском

have the authority
иметь право
иметь полномочия
обладать полномочиями
наделены полномочиями
уполномочены
располагать полномочиями
правомочны
были наделены полномочиями
имеет власть
have the power
иметь право
иметь возможность
иметь полномочия
обладать полномочиями
иметь силу
обладают силой
имеет власть
наделены полномочиями
правомочны
уполномочены
have mandates
have jurisdiction
обладать юрисдикцией
иметь юрисдикцию
обладают компетенцией
подсудны
правомочны
наделены компетенцией
наделены юрисдикцией
have the powers
иметь право
иметь возможность
иметь полномочия
обладать полномочиями
иметь силу
обладают силой
имеет власть
наделены полномочиями
правомочны
уполномочены
are competent
быть компетентным
быть правомочен
быть грамотный
компетенцию

Примеры использования Имеют полномочия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
губернаторы соответствующих штатов имеют полномочия по помилованию, смягчению,
the Governors of the respective states had the power to grant pardons,
сотрудники полиции имеют полномочия на получение судебного приказа о предоставлении информации,
police officer has the authority to obtain production orders, search
Пятый комитет являются теми органами, которые имеют полномочия для утверждения стратегии и расходов.
the Fifth Committee were the bodies that had the authority to approve the strategy and costs.
Как сообщается, некоторые национальные учреждения имеют полномочия предлагать свой собственный бюджет на утверждение законодательному органу Уругвай.
It is reported that some national institutions have discretion to propose their own budgets to legislators Uruguay.
Органы школьного управления имеют полномочия устанавливать и обеспечивать выполнение норм
Managing Authorities shall have the authority to prescribe and to enforce regulations
В других странах суды имеют полномочия обеспечить защиту жертв бытового насилия
Elsewhere, courts are mandated to protect victims of domestic violence
руководителям отделений и другим сотрудникам, которые имеют полномочия на выдачу контрактов, в таких полномочиях будет отказано, если они не выполнят этих инструкций.
other staff who had authority to issue contracts would have that authority withdrawn if they failed to comply with those instructions.
Нам было сказано, что специальные советники Генерального секретаря имеют полномочия работать над обеими концепциями,
We are told that the Special Advisers to the Secretary-General have a mandate to work on both concepts,
Некоторые из этих Рабочих групп функционируют только во время заседания этих органов, а некоторые имеют полномочия функционировать и внесессионно, предоставляя консультации
Some of these Working Groups operate only during the meeting of these bodies while others have the mandate to work intersessionally to provide advice
оба учреждения считали, что имеют полномочия для принятия окончательных решений по числу должностей
Ministry of Finance as both considered themselves to have the authority for final decisions on number of posts
Третий комитет имеют полномочия на проведение проверки Совета не позднее 2011 года.
particularly the Third Committee had a mandate to review the Council no later than 2011.
Органы местного самоуправления в Украине имеют полномочия привлекать частный бизнес к обслуживанию объектов коммунальной инфраструктуры на условиях управления,
Local self-governments in Ukraine are authorized to involve private business into maintenance of communal infrastructure management, lease, concession conditions,
Группа обеспокоена тем, что лишь несколько государств, как представляется, имеют полномочия для блокирования активов, помимо банковских счетов и других финансовых документов.
The Group is concerned by the fact that only a very few States appear to have the authority to block assets other than bank accounts or other financial instruments.
Сотрудники таможенной и иммиграционной служб Соединенных Штатов имеют полномочия производить аресты при содействии сотрудников Королевских полицейских сил Багамских Островов.
The United States Customs and Immigration officers do not have the power of arrest and are assisted by officers from the Royal Bahamas Police Force.
которые также имеют полномочия в координации деятельности государственных органов в вопросах продвижения гендерного равенства.
who also have authority to coordinate the activities of public bodies relating to the promotion of gender equality.
Президенты обычно имеют полномочия для увольнения глав независимых агентств,
Presidents normally do have the authority to remove heads of independent agencies,
Инспекторы имеют полномочия совершать посещения
Inspectors have powers to visit and inspect,
Омбудсмены также имеют полномочия возбуждать свои собственные конкретные процедуры расследования в отношении вопросов, касающихся управления тюрьмами.
Ombudsmen also have the mandate to initiate their own specific investigations related to prison administration issues.
При этом я приветствую усилия Миссии, направленные на то, чтобы привлечь гуманитарных партнеров, которые имеют полномочия и возможности для предоставления более длительной поддержки.
Meanwhile, I welcome the Mission's efforts to engage with humanitarian partners who have the competence and capability to provide more sustained support.
Как правило, патентные права защищаются в судах, которые в большинстве систем имеют полномочия пресекать нарушения патентных прав.
Patent rights are usually enforced in courts that, in most systems, hold the authority to stop patent infringement.
Результатов: 95, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский