HAVE POWERS - перевод на Русском

[hæv 'paʊəz]
[hæv 'paʊəz]
иметь полномочия
have the power
have the authority
be empowered
be mandated
обладают полномочиями
have the authority
have the power
had jurisdiction
possess powers
enjoy the power
наделены полномочиями
empowered
have the power
have the authority
vested with the powers
given the authority
are vested with the authority
given powers
есть силы
there are forces
have powers
there are powers
иметь сил
имел право
had the right
was entitled
eligible
had the power
qualified
enjoys the right
обладаешь силами
имеют полномочия
have the authority
have the power
have mandates
are empowered
have jurisdiction
are competent
обладать полномочиями
have the power
have the authority
есть сила
have power
is the power
forces
have the strength
there is a force
is strength

Примеры использования Have powers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the fact that, according to Art. 126 PECs of the RK- Members of voluntary organizations of convicts do not enjoy additional privileges and cannot have powers.
Несмотря на то, что согласно ст. 126 УИК РК- Члены добровольных организаций осужденных не пользуются дополнительными льготами, привилегиями и не могут обладать полномочиями.
Most consumer protection agencies have conducted consumer safety educational programmes and have powers to monitor the application of safety regulations.
Большинство органов, отвечающих за защиту прав потребителей, осуществляют просветительские программы по вопросам безопасного потребления и имеют полномочия контролировать выполнение требований к безопасности продукции.
The Security Council should not have powers over the Court or be able to suspend proceedings for twelve months.
Совет Безопасности не должен иметь полномочий над Судом или приостанавливать судопроизводство на двенадцать месяцев.
The appointment of inspectors who have powers of entry into, and inspection of, any place of work.
Назначение инспекторов, наделенных полномочиями доступа ко всем рабочим местам с целью проведения инспекций.
The Courts established in each prison have powers to investigate and summon a prison officer suspected of committing a prison offence.
Эти суды имеют право проводить расследования и привлекать к суду сотрудников тюрьмы, подозреваемых в совершении правонарушений.
The DNA will, inter alia, have powers to ban and severely restrict pesticides and industrial chemicals
DNA будет, в частности, иметь право запрещать либо жестко ограничивать использование конкретных пестицидов
In Ukraine local authorities have powers to issue approvals for exploration
В Украине местные органы власти уполномочены выдавать разрешения на разведку
The Councils have powers to draft, adopt
Советы уполномочены составлять, утверждать
Such bodies, responding to a complaint, should have powers to issue binding rulings
Эти органы в ответ на жалобу должны иметь возможность издавать обязательные для исполнения решения
prosecutorial conduct and have powers to recommend criminal
следственных органов и должна быть наделена полномочиями для того, чтобы рекомендовать меры уголовного
Under the Acts the Gardaí have powers of arrest without warrant to deal with cases of domestic violence.
Указанные законы наделяют сотрудников полиции правом производить аресты в отсутствие ордера, если речь идет о случаях бытового насилия.
We have powers to destroy your planet totally,
Нашей мощности хватит, чтобы полностью уничтожить вашу планету,
please indicate whether military personnel have powers to arrest and detain individuals.
пункты 67- 76) просьба сообщить, правомочны ли военнослужащие производить арест лиц и содержать их под стражей.
that the UK courts have powers to adjudicate and enforce those rights.
суды Великобритании будут обладать полномочиями по разрешению споров в связи с этими правами и по их исполнению.
Mr. SKIBSTED(Denmark) said his delegation too believed that the Prosecutor should have powers of investigation ex officio.
Г-н СКИБСТЕД( Дания) говорит, что его делегация также полагает, что Прокурору следует предоставить полномочия проводить расследования ex officio.
they should have powers to hold public hearings on minority issues
то они должны иметь полномочия проводить публичные слушания по вопросам,
internal control units) have powers to exercise subsequent(ex post) control over actual results
службы внутреннего контроля) обладают полномочиями по осуществлению последующего контроля по фактическим результатам
should have powers to make recommendations,
должна иметь полномочия на вынесение рекомендаций,
Under the Maritime Security Act 2003, the Defence Forces have powers of detention, search
В соответствии с Законом о морской безопасности 2003 года вооруженные силы наделены полномочиями задерживать, производить досмотр
Local authorities have powers to assist housing associations to help them provide social housing
Местные органы власти обладают полномочиями по оказанию жилищным ассоциациям помощи в распределении муниципального жилья,
Результатов: 68, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский