has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают relevant
соответствующих
актуальной
имеющих отношение
относящихся
релевантными
заинтересованными is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь possessing
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть enjoying
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться pertinent
соответствующих
актуальным
касающихся
уместным
относящихся
уместно
имеющих отношение
надлежащие
важных
необходимой having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь deals
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
Сокращение" неявных знаний", связанных с деятельностью, имеющей отношение к Конвенции. Decreasing"tacit-knowledge" associated with activities relevant to the Convention. Компания Муравей является единственной мувинговой компанией Украины, имеющей развитую региональную сеть. Muravej company is the only removal company in Ukraine which has developed regional network. Оператор интегрирования с инволюцией, имеющей степенную особенность. Operator Integration with an Involution Having a Power Singularity. Индия привержена принципам Декларации 1971 года, имеющей долгосрочную историческую перспективу. India was committed to the principles of the 1971 Declaration, which had a long-term historical perspective. Широко известен опыт созданной в Испании Мондрагонской кооперативной корпорации, имеющей свою национальную специфику. Widely known experience created in Spain the Mondragon cooperative corporation, which has its national specifics.
Огни одной и той же пары, имеющей одинаковое назначение, должны. Lamps constituting a pair and having the same function shall. Идеальное решение для компании, имеющей филиалы в разных городах. An ideal solution for a company that has branch offices in different cities. Другая основная деятельность в сфере, имеющей отношение к мандату соответствующего органа. Other main activities in the field relevant to the mandate of the body concerned. Производство по технологии не имеющей аналогов в Украине. Production by technology that has no analogues in Ukraine. Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа. Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned. Доступ к транспортной инфраструктуре, имеющей технологические ограничения; Access to transportation infrastructure, which has technological limitations; Эти формы включают ряд социально-экономической информации, имеющей значительную статистическую ценность. These forms include a range of socio- economic information which has considerable statistical value. открытой компании, имеющей стабильное положение на рынке. open Company that has a sustainable position in the marketplace. Вопервых, Соединенные Штаты являются единственной страной, разработавшей и имеющей противоспутниковые системы. First, the United States alone has developed and possesses an anti-satellite. Еще одной областью, имеющей чрезвычайно важное значение для устойчивого развития, являются водные ресурсы. Another important area of extreme importance for sustainable development is water. Имеющей высокую степень надежности по мнению РА АК& М.Qualifying as a highly reliable institution, in view of AK&M Rating Agency.Проект закона о конституционной реформе, имеющей целью включение. Constitutional reform bill incorporating citizens ' initiatives. Себастиан был связан с группой, якобы имеющей отношение к политическим убийствам. Sebastian has been linked to a group rumored to have been involved in political assassinations. Представляет собой памятник архитектуры XVII века, имеющей свои особенности. It is a monument of architecture of the XVII century, also it has its own special characteristics.Оман является единственной страной Персидского залива, имеющей официальные оборонные соглашения с Индией. Oman is the first Gulf nation to have formalised defence relations with India.
Больше примеров
Результатов: 1288 ,
Время: 0.0727