ИМЕЮЩИЙСЯ ОПЫТ - перевод на Английском

experience has
available experience
имеющийся опыт
current experience
нынешний опыт
имеющегося опыта
текущий опыт
современный опыт
available expertise
имеющихся экспертных знаний
имеющимся экспертным потенциалом
имеющихся экспертов
имеющиеся специальные знания
имеющийся опыт
об имеющихся специалистах
existing experiences
experience had

Примеры использования Имеющийся опыт на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя ценность факультативного протокола не вызывает никаких сомнений, имеющийся опыт свидетельствует о том, что процесс подготовки такого документа нередко является длительным.
While the value of an optional protocol was beyond doubt, experience had shown that the formulation of such instruments was often a protracted process.
Он заметил также, что имеющийся опыт ограничен развитыми странами
The panellist also observed that existing experiences were limited to developed countries,
Вместе с тем можно ожидать, что имеющийся опыт позволит сократить потенциальные расходы
However, it could be expected that existing experiences would lower potential cost implications
Ii проанализировали имеющийся опыт сотрудничества между лесным
Assess the existing experiences on collaboration between the forest
В эту главу будет включен имеющийся опыт, зафиксированный другими системами знаний, что будет содействовать выявлению вариантов регулирования и политики.
The existing experiences recorded by other knowledge systems will be incorporated into this chapter, contributing to the identification of management and policy options.
Она предложила МВФ опираться на имеющийся опыт и знания в регионах
It invited IMF to build on existing experiences and expertise in the regions
Совет управляющих принял к сведению реализацию новой программы, цель которой- предоставить заинтересованной стороне имеющийся опыт для содействия в урегулировании ситуации,
The Governing Board took note of the implementation of the new program to make expertise available in order to contribute to the solution of the situation in
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что предохранительные клапаны после удара открываются
It has been experienced that safety valves have been caused to open
Опираясь на имеющийся опыт, как можно эффективно расширить возможности для проведения экономического анализа небольшого
Based on experience, what have been effective means of upgrading a small or new authority's ability
Прожив свою одну жизнь на одной планете я наделен силой накопить у всех людей на всех планетах имеющийся опыт.
By having lived a human life span on one planet I have a power to accumulate the experience possessed by all the people on all the planets.
установление связей с соответствующими промышленными организациями также помогут использовать имеющийся опыт.
affiliation with relevant industrial bodies would also help to make use of existing experience.
проанализировать имеющийся опыт, разъяснить, как работа по мерам доверия в космосе может вписаться в работу Конференции по разоружению по подготовке нового договора о невепонизации космоса, внести конкретные предложения.
analyse existing experience, explain how work on confidence-building measures in outer space can form part of the work of the Conference on Disarmament in preparing a new treaty on the nonweaponization of outer space, and make concrete proposals.
Имеющийся опыт показал, что в случае отсутствия накладных расходов реализация проекта порой страдает из-за того,
Past experience has shown that in the absence of overhead charges, project implementation tends to suffer
рекомендации Комитета и использовать имеющийся опыт реализации новаторских программ
recommendations widely and to build on the existing experience of innovative programmes
Сотрудники бюро" Агентство Натальи Некрашевич" ис поль зу ют абсолютно весь имеющийся опыт и знания на коп ленный для вы пол не ния заказа клиента на мак си маль но высоком уровне и ровно в ого ворен ные сроки.
Specialists of Translation Bureau"Natalya Nekrashevich's Agency" use all the available experience and knowledge accumulated to fulfill the customer's order at the highest possible level and exactly in the agreed time.
Имеющийся опыт показывает, что идеи
Past experience has shown that ideas
бизнес- процессами, систематизировать имеющийся опыт.
business processes management and to systematize the existing experience.
Кроме того, имеющийся опыт свидетельствует о том, что практически невозможно подготовить обследования,
The available experience does indicate, furthermore, that it is
Структура Конференции, ее членский состав и имеющийся опыт обеспечат проведение подробных переговоров, которые могут привести к соглашению о важной структуре принципов обычного разоружения на региональном
The structure of the Conference, its membership and the available expertise will ensure in-depth negotiations which can lead to agreement on a meaningful framework of principles for conventional disarmament at the regional
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что наибольшего прогресса удалось достичь в тех развивающихся странах, которые осуществляли стратегии и политику по повышению доступа для всех(
Experience has shown that the best progress has been made in developing countries that have pursued strategies
Результатов: 119, Время: 0.0486

Имеющийся опыт на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский