ИНТИМНЫХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

intimate relationships
интимные отношения
близкие отношения
интимной связи
тесной взаимосвязи
близкие взаимоотношения
of intimacy
интимности
интимных отношений
на близость
приближенности
камерности
intimate relationship
интимные отношения
близкие отношения
интимной связи
тесной взаимосвязи
близкие взаимоотношения
intimacy
близость
интимности
интимные
близкие отношения
интим
сокровенные отношения
камерность

Примеры использования Интимных отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрыв отношений, часто называемый просто расставанием,- это прекращение интимных отношений( англ.) русск. в любом понимании, отличном от смерти.
A relationship breakup, often referred to simply as a breakup, is the termination of an intimate relationship by any means other than death.
у нас так долго не было интимных отношений.
it took such a long time for us to be intimate.
предпочтительный для развития интимных отношений.
favorable for the development of intimate relationships.
Некоторые участники начали выражать беспокойство всякий раз тогда, когда команда обсуждала устойчивость интимных отношений.
Some members had begun to express anxiety whenever the team discussed the sustainability of intimate relationships.
В 2013 году была организована особая инспекционная группа с задачей рассмотрения вопросов о смертоносном насилии в рамках интимных отношений, а также рассмотрения возможности о том, имеются ли дополнительные меры, которые бы могла применять полиция для предупреждения такого насилия.
In 2013 a special inspection group was appointed with the function of reviewing lethal violence in intimate relationships, to investigate whether there are additional measures that the police can take to prevent such violence.
совместное воздействие этих положений носит дискриминационный характер, поскольку в своей совокупности они запрещают все формы интимных отношений между лицами мужского пола.
the author reaffirms that the combined effect of the provisions is discriminatory because together they outlaw all forms of intimacy between men.
Понимание динамики интимных отношений, в которых имеет место насилие, поможет работникам здравоохранения
Understanding the dynamics of violent intimate relationships can help health professionals to maintain a supportive,
С одной стороны, они предусматривают своего рода частное правовое пространство для воспитания детей и поддержания интимных отношений, а с другой- нередко стимулируют насилие в отношении женщин
On the one hand, it offers private space for nurturing and intimacy. On the other hand,
Были внесены изменения в закон 2011 года об уголовном наказании за убийство женщины на почве интимных отношений, с тем чтобы ужесточить меры наказания
A 2011 law penalizing the murder of women in the context of an intimate relationships had been amended to increase the penalties and include murder committed
Данные о насилии со стороны интимного партнера собирались только от респондентов с опытом интимных отношений: они или состояли в интимных отношениях в ходе обследования
Data on intimate partner abuse were collected only from respondents with an intimate relationship experience: they either were in an intimate relationship during the conduct of the survey
Были внесены изменения в закон 2011 года об уголовном наказании за убийство женщины на почве интимных отношений, с тем чтобы ужесточить меры наказания в случае,
A 2011 law penalizing the murder of women in the context of intimate relationships had been amended to increase penalties in the event of a murder involving two
пояснительные вопросы по опыту интимных отношений, определение насилия,
clarification questions on intimate relationship experience, definition of abuse,
функциональных браков и интимных отношений?
functional marriages and intimate relationships?
Три четверти респондентов в возрасте 15- 74 лет с опытом интимных отношений считают, что насилие со стороны интимного партнера носит столь широко распространенный характер, что может рассматриваться в качестве проблемы для всего эстонского общества.
Three fourths of the 15- 74-year-olds with intimate relationship experience are of the opinion that intimate partner abuse is so widespread that it can be regarded a problem of the whole Estonian society.
В 2009- 2010 годах, а также в 2012- 2014 годах шведская полиция проводила информационные кампании с целью распространения знаний о насилии в рамках интимных отношений, а также поощрения лиц, которые подвергаются насилию, сообщать о нем в полицию.
In 2009- 2010 and 2012- 2014 the Swedish Police implemented information campaigns to disseminate knowledge about violence in intimate relationships, and to encourage people subjected to violence to report it to the police.
содомия имела место до начала психотерапии, в процессе интимных отношений( раздел 347 a) 2.
unless the sodomy occurred before the commencing of the psychotherapy in the course of an intimate relationship Section 347(a)2.
На основе плана действий, принятого в 2006 году, были опубликованы пять книг по вопросам насилия в сфере интимных отношений- один учебник для вузов
Based on the 2006 action plan, five books on violence in intimate relationships have been published,
Преследованием может заниматься кто угодно, однако самая опасная форма- преследование в рамках интимных отношений, как правило, со стороны бывшего партнера во время, близкое ко времени разрыва отношений..
Stalking can be from anyone, but the most severe form is the stalking that happens in the framework of an intimate relationship, generally from a former partner around the time of separation.
преступниками являются женщины, когда убийство совершается за рамками интимных отношений или в рамках отношений между представителями одного пола.
including where women are perpetrators, the killing occurs outside an intimate relationship or in same-sex relationships..
Наиболее распространенной формой насилия, испытываемого женщиной по всему миру, является насилие, совершаемое партнером во время интимных отношений.
One of the most common forms of violence experienced by women globally is intimate partner violence.
Результатов: 516, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский