ИНФОРМИРУЯ - перевод на Английском

informing
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
sensitizing
информировать
информирования
привлечь внимание
повышать осведомленность
привлечения внимания
обратить внимание
повышение осведомленности
ознакомление
повышения информированности
заострить внимание
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
inform
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
informs
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать

Примеры использования Информируя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сенсоры TDS отслеживают подозрительную активность в корпоративной сети, а эксперты CERT- GIB выявляют критические угрозы, оперативно информируя службу информационной безопасности
The TDS sensors track suspicious activities in a corporate network while the CERT-GIB experts reveal critical threats and immediately inform the information security service
которые относятся к сфере внутреннего управления, регулярно информируя государства- члены о достигнутом прогрессе.
were within the realm of internal management, whilst keeping member States informed of progress on a regular basis.
Адрес электронной почты будет отправлено в течение этого времени информируя вас о стоимости и сроков поставки.
An e-mail will be sent within this time informing you of the cost and delivery dates.
Он отметил, что в ряде случаев постоянные члены согласовывали проекты резолюций, не информируя об этом выборных членов.
He observed that on a number of occasions permanent members had negotiated draft resolutions without informing elected members.
В таких случаях брокерам также позволено ликвидировать позицию, даже не информируя об этом трейдера.
In such cases, brokers are also allowed to liquidate a position, even without informing the investor.
Поэтому секретариат будет продолжать направлять свои сообщения пунктам связи, информируя их о положении дел с регистрацией пользователей.
The secretariat will therefore continue its communication to points of contact informing them about users' registration status.
Каждый узел регулярно отправляет широковещательное сообщение, информируя таким образом соседей о своем существовании.
On a regular basis, every node sends out a broadcast, thereby informing all its neighbors about its existence.
в течение 48 часов Продавец свяжется с Клиентом, информируя его о реализации Заказа;
the Seller shall contact the Customer within 48h informing on the Order fulfilment;
вывезли имущество в районы, расположенные за пределами Албании, не информируя об этом УВКБ и не получив на это его согласия.
certain partners transported assets to areas outside Albania, without informing or obtaining approval from UNHCR.
Представитель ОБСЕ всегда присутствует на межучрежденческих совещаниях, информируя остальное международное сообщество об итогах действующих в этой стране миссий ОБСЕ по наблюдению.
A representative of OSCE is always present at inter-agency meetings to report to the rest of the humanitarian community on the outcome of the OSCE monitoring missions in the country.
Межпарламентский союз также сотрудничает с региональными организациями, информируя парламентариев о специфике политики борьбы с торговлей людьми.
The Inter-Parliamentary Union also works with regional organizations, briefing parliamentarians on anti-trafficking policies.
Комиссия участвует в заседаниях этого Подкомитета, информируя его членов о прогрессе
The Commission attends meetings of the Subcommittee to inform members of progress
Представители бюро Омбудсмена периодически посещают РССП, информируя клиентов о своих функциях и т. д.
Representatives of the Ombudsman's Office routinely visit SWS to advise clients of their role etc.
Вы можете посещать наш веб- сайт не информируя нас о том, кто вы и не предоставляя персональной информации о себе.
You can visit our website without telling us who you are or providing us any personal information about yourself.
Информируя своих покупателей обо всех новинках,
By informing your customers about all new arrivals,
Руководство призвано удовлетворять нужды аналитических пользователей, информируя их о статистических методах
It is intended to serve the needs of analytical users by making them aware of the statistical methods
Информируя о позиции моего правительства по этому весьма важному вопросу,
In conveying the position of my Government on this very important matter,
Руководство призвано удовлетворять нужды аналитических пользователей, информируя их о статистических методах и приемах,
The handbook is intended to serve the needs of analytical users by making them aware of the statistical methods
Секретариат сообщил, что ЮНКТАД окажет помощь, информируя потенциальных доноров и предпринимая совместные усилия по привлечению необходимых финансовых ресурсов.
The secretariat commented that UNCTAD would help by making potential donors aware and by joining forces to raise the financial resources required.
Профилактическую работу необходимо начинать среди будущих родителей, информируя их об опасностях, связанных с потреблением наркотиков,
Prevention needs to begin with prospective parents, raising their awareness of the harm caused by using drugs,
Результатов: 311, Время: 0.0825

Информируя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский