ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Использоваться для целей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые после согласования границы между двумя государствами будут использоваться для целей наблюдения за осуществлением настоящего соглашения;
between the two states, shall be used for the purpose of the monitoring of the implementation of this agreement.
какое количество единиц упаковки должны использоваться для целей применения пределов ответственности.
number of packages should be used for the purposes of applying the limits of liability.
права на развитие по той простой причине, что ресурсы, получаемые в результате роста, использоваться для целей поощрения прав фактически не могут.
for the simple reason that the resources made available by growth may not actually be used for the purpose of promoting rights.
указывают пункты пересечения границы, которые могут использоваться для целей настоящего приложения, в ходе ежегодных консультаций, проводимых с учетом потребностей в выпасе скота.
shall delineate the grazing area and crossing points which may be used for the purposes of this annex during annual consultations which shall take account of grazing requirements.
в качестве доказательств и иметь некоторые последствия… не обязательно означает, что они могут использоваться для целей заключения действительных контрактов" Пункт 77.
produce a number of effects… does not necessarily mean that they can be used for the purpose of concluding valid contracts”.
что оно может использоваться для целей совершения террористического акта или содействия его совершению.
with the knowledge that it would be used for the purpose of committing or facilitating the commission of a terrorist act.
не экспортирует он и химические вещества, которые могут использоваться для целей производства химического оружия.
does it export chemical products that may be used for the purpose of making chemical weapons.
будет попрежнему использоваться для целей, предусмотренных в резолюции 53/ 3 Генеральной Ассамблеи,
continued to be utilized for the purposes stipulated in General Assembly resolution 53/3
Собранные средства могут использоваться для целей, отличных от той, которая указана в уведомлении в полицию, если на это получено разрешение Министерства юстиции см. раздел 4( 2) постановления.
Collected funds can only be used for purposes different than those stated in the notification to the police if the Ministry of Justice gives permission, cf. section 4(2) of the order.
Выкупленные акции и ГДР, приобретенные в соответствии с Программой, могут использоваться для целей финансирования деятельности Компании
Shares and GDRs acquired pursuant to the Program may be used for purposes of financing the Company's operations
согласованные критерии будут использоваться для целей организации и для оценки последствий для бюджета в течение первоначального финансового периода 1 августа 1996 года- 31 декабря 1997 года.
would be used for purposes of organization and for assessing budgetary implications during the initial financial period 1 August 1996-31 December 1997.
Выделяемые средства будут использоваться для целей, включающих финансирование курсов
The funding will be used for purposes including courses
они будут использоваться в соответствии с прилагаемыми условиями и что они не будут использоваться для целей, нарушающих права человека.
the conditions attached and will not be used for purposes that violate human rights.
в январе лишь два государства- члена представили данные, которые могут использоваться для целей разработки новых ставок.
only two Member States had submitted data that could be utilized for the purpose of developing new rates.
поэтому ей прекрасно известно о том, каким образом подобные процедуры могут использоваться для целей дискриминации.
she therefore knew all too well how such procedures could be used for purposes of discrimination.
которые могут использоваться для целей выполнения функций, возложенных на него/ нее Генеральной Ассамблеей,
which can be utilized for the purposes of carrying out the functions laid upon him/her by the General Assembly
годов Консультативный комитет подтвердил, что вакантные должности не должны использоваться для целей иных, чем те, для которых они предназначены A/ 68/ 7, пункт.
the Committee reiterated that vacant posts should not be used for purposes other than those for which they were intended A/68/7, para.
имеются основания полагать, что данные материалы могли бы использоваться для целей терроризма или организованной преступности;
if there are grounds for believing that the items in question would be used for the purposes of terrorism or organized crime;
есть основания полагать, что данные изделия могут использоваться для целей терроризма или организованной преступности.
if there are grounds for believing that the items in question would be used for the purposes of terrorism or organized crime.
Выведенная из обращения часть установленного количества может быть депонирована приобретающей Стороной в соответствии с положениями пункта 13 статьи 3, но она не может использоваться для целей выполнения обязательств по пункту 1 статьи 3,
The invalidated parts of assigned amount may be banked by the acquiring Party under the provisions of Article 3, paragraph13, but may not be used for the purpose of meeting commitments under Article 3,
Результатов: 65, Время: 0.0432

Использоваться для целей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский