ИСТОЩЕНЫ - перевод на Английском

depleted
разрушающим
истощают
истощению
истощить
исчерпать
exhausted
выпускной
вытяжной
выхлопных
отработавших
выхлопа
выпуска
отработанного
исчерпать
вытяжки
выпуска выхлопных газов
are drained

Примеры использования Истощены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запасы этого вида, видимо, повсеместно подвергаются чрезмерной эксплуатации, а в некоторых районах истощены.
The species is probably overexploited globally with some areas being depleted.
Чело веческие ресурсы истощены.
The manpower has been depleted.
Вы живете здесь, вы истощены.
You live here, you're jaded.
они были истощены телом и душой.
they were malnourished, both body and soul.
Если ИМТ меньше 20- вы истощены, энергетического запаса не хватает.
If a BMI of less than 20- you are exhausted, power reserve is not enough.
В нынешних финансовых условиях имеющиеся ресурсы истощены более, чем когда-либо.
In the current financial climate, resources are stretched further than before.
Шестьдесят процентов экосистем планеты истощены либо используются хищнически.
Sixty per cent of the world's ecosystems are being degraded or are unsustainably used.
Это вы истощены.
It's depleted you.
Вместе с тем сумма задолженности попрежнему значительна, а резервы истощены.
But significant arrears remained and reserves were depleted.
ископаемого топлива, истощены.
fossil fuels, have been depleted.
физический капитал истощены.
physical capital is depleted.
эти отряды истощены после битвы.
these teams are exhausted from battle.
космические лучи истощены после удара.
cosmic rays are depleted behind the shock.
Ибо мы весьма истощены.
For we are brought very low.
Вы измотаны, истощены.
You're exhausted, spent.
После Кале наши силы полностью истощены.
After Calais, we are depleted on all fronts.
Они истощены.
They're starving.
Как результат, к августу 2014 года ресурсы Фонда были истощены до рекордно низкого уровня, составив немногим более 16 млн. долл. США.
As a result, by August 2014, the fund had been depleted to an all-time low of just over $16 million.
Когда запасы ресурсов были разграблены и истощены оккупирующими силами
When resource stockpiles were looted and exhausted by occupying forces
В результате использования этих средств в августе 2014 года его ресурсы были истощены до рекордно низкого уровня, составившего немногим более 16 млн. долл. США.
As a result, the fund was depleted to an all-time low of just over $16 million by August 2014.
Результатов: 156, Время: 0.0444

Истощены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский