ИХ ПОСТОЯННОЙ - перевод на Английском

their permanent
их постоянного
their constant
их постоянную
их неизменную
их неустанные
their continuous
их постоянного
их непрерывное
их неустанные
их неизменную
их неуклонное
их непрерывно
their ongoing
их постоянную
своей текущей
их неизменную
их нынешних
осуществляемые ими
предпринимаемых ими
их продолжающиеся
их неустанные
своем непрерывном

Примеры использования Их постоянной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правительство Республики Сербии подготовило исследование, содержащее основополагающие принципы содействия их постоянной интеграции в Сербии.
the Government of the Republic of Serbia has developed a study containing the basic principles of support to their permanent integration in Serbia.
в целях их постоянной минимизации и там,
with the goal of their continuing minimization and, where feasible,
к участию в национальных форумах, созданных после Брюссельской конференции для обеспечения их постоянной связи с процессом осуществления Программы действий и контроля за его ходом.
in the national forums established after the Brussels Conference to ensure their continued association with the implementation and monitoring of the Programme of Action.
так- же незамедлительно вывести свои вооруженные силы в места их постоянной дислокации.
to withdraw without delay its armed forces to the areas of their permanent stations.
в целях обеспечения их постоянной готовности к диалогу по военным вопросам и поддержки ими усилий по стабилизации общей обстановки в плане безопасности.
has maintained close contacts with the command of the Ivorian Defence and Security Forces and the Forces nouvelles to secure their continued commitment to the military dialogue and their cooperation in stabilizing the overall security situation.
вряд ли будет способствовать сохранению их постоянной поддержки.
is unlikely to result in their continued support.
субрегиональные организации в рамках их постоянной утвержденной деятельности рассмотреть вопрос о международной миграции
subregional organizations, within their continuing mandated activities, to address the issue of international migration
субрегиональные организации в рамках их постоянной утвержденной деятельности продолжать рассматривать вопрос о международной миграции
subregional organizations, within their continuing mandated activities, to continue to address the issue of international migration
основополагающих свобод является частью их постоянной политической идентичности.
fundamental freedoms, was part of their permanent political identity.
Подчеркивает долгосрочный характер стратегий по искоренению нищеты и необходимость их постоянной корректировки и настоятельно призывает правительства включить цели
Stresses the long-term nature of poverty eradication strategies and the need for their continuous adaptation, and urges Governments to integrate goals
в целях обеспечения их постоянной поддержки деятельности,
to ensure their continuing support for anti-money-laundering activities
при этом степень их постоянной нетрудоспособности должна быть на уровне 75% и быть следствием удостоверенной врачом болезни или инвалидности.
have had their permanent disability assessed at 75 per cent as a result of a medically recognized disease or invalidity.
подчеркивает необходимость их постоянной оценки и анализа
emphasizes the need for their continuous evaluation and for an analysis
Генерального секретаря представить информацию о том, каким образом руководители программ изучают результаты своей деятельности с целью оказать государствам- членам помощь в определении их постоянной актуальности и эффективности,
recommended that the General Assembly request the Secretary-General to provide information on how programme managers review their outputs to help Member States determine their continuing relevance and effectiveness,
обслуживание действующих систем и обеспечение их постоянной работоспособности, с тем чтобы Управление по планированию программ,
maintaining existing systems and ensuring their continued availability so that the Office of Programme Planning,
привлекают к ним внимание государственных органов власти, организуют подготовку для взрослых( в рамках их постоянной просветительской деятельности)
challenge the government and do a lot to train adults(as part of their ongoing educational activities)
убедить правительства соответствующих государств в необходимости прекращения и невозобновления их постоянной и ничем не оправданной агрессии против независимого суверенного государства.
the States concerned and prevail upon them to halt, end and desist from any resumption of their constant and unwarranted aggression against an independent sovereign State.
в целях их постоянной минимизации и, там где это осуществимо, окончательного устранения.
with the goal of their continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination.
Мы заинтересованы в сильном международном присутствии в зонах безопасности, поскольку должны быть международные механизмы- как это предусмотрено документом Медведева- Саркози от 8 сентября- которые обеспечивали бы выполнение Тбилиси этих договоренностей: отход вооруженных сил Грузии в места их постоянной дислокации, то есть в казармы,
We are interested in a strong international presence in the security zones because pursuant to the Medvedev-Sarkozy plan of September 8 there should be international mechanisms to provide for fulfillment of the agreements by Tbilisi- withdrawal of the Georgian troops to the places of their permanent deployment, i.e. to their barracks,
и особо отмечает необходимость проведения их постоянной оценки, а также анализа
the organizations of the United Nations system, and emphasizes the need for their continuous evaluation and for an analysis
Результатов: 55, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский