КОМПЕНСАЦИОННОЙ - перевод на Английском

compensation
компенсация
возмещение
вознаграждение
компенсационный
компенсировать
compensatory
компенсационные
компенсаторных
компенсации
компенсирующих
возмещение
reimbursable
возмездной
возмещения
возмещаемые
компенсационной
компенсируемых
возвратной
основе возмещения расходов
подлежащие возмещению расходы
подлежащих компенсации
offset
компенсировать
смещение
зачет
офсет
нейтрализовать
взаимозачет
офсетной
компенсации
компенсационных
перекрывается

Примеры использования Компенсационной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организм реагирует на изнашивание хрящей в дугоотросчатых суставах компенсационной программой.
The body reacts to the wear of the cartilage of the facet joints with a compensation program.
УСВН использовало эти ресурсы для проведения двух ревизий в Компенсационной комиссии.
OIOS used those resources to undertake two audits at the Compensation Commission.
Вместе с тем, она не представила полной картины компенсационной системы.
However, it had not provided a full picture of the compensation system.
Завершение мандата Компенсационной комиссии.
Key findings Completion of the Compensation Commission's mandate.
В свете приведенных выше выводов Комиссия ревизоров рекомендует Компенсационной комиссии.
In the light of the findings above the Board recommends that the Compensation Commission.
Совет продолжил обсуждение политики в отношении архивов Компенсационной комиссии.
The Council continued its discussion of an archiving policy for the Compensation Commission.
На компенсационной диаграмме( рис. 3Б)
On the compensatory diagram(fig. 3B)
начало диалога ЕС и ЕАЭС становится компенсационной мерой, формой поддержания контактов двух крупнейших партнеров в Европе.
the start of an EU-EEU dialogue becomes a compensatory measure, a way of maintaining contacts between the two largest partners in Europe.
Обе эти страны в прошлые годы осуществляли проекты ЮНФПА на компенсационной основе, а в 1997 году стали запрашивать авансовые средства.
Both countries had, in past years, executed UNFPA projects on a reimbursable basis, but in 1997 switched to requiring advances.
доклада ЧВОК может определяться как" корпоративное образование, предоставляющее на компенсационной основе военные и/ или охранные услуги, обеспечиваемые физическими и/ или юридическими лицами.
PMSC may be defined as"a corporate entity which provides on a compensatory basis military and/or security services by physical persons and/or legal entities.
Кроме того, ПРООН прикомандировала ЮНСКО, на компенсационной основе, заместителя Координатора должность Д- 1.
UNDP has also, seconded to UNSCO, on a reimbursable basis, the Deputy(D-1) to the Coordinator.
полученную от продажи имущества ВАООНВС контингентам Сил по стабилизации на компенсационной основе.
which represents the sale of UNTAES assets to the Stabilization Force contingents on an offset basis.
В последующий период благодаря компенсационной образовательной программе БАПОР учебные показатели несколько возросли,
The UNRWA compensatory educational programme has since resulted in some recovery, but student achievement is
Комиссия рекомендует также Департаменту создать механизм для оперативного выставления счетов за все услуги, предоставляемые на компенсационной основе пункт 70.
The Board further recommended that the Department establish a mechanism for the prompt billing for all services supplied on a reimbursable basis para. 70.
B Включая сумму в размере 50 819 060 долл. США, полученную от продажи имущества Миротворческих сил Организации Объединенных Наций Силам по выполнению соглашения на компенсационной основе.
B Includes an amount of $50,819,060 which represents the sale of United Nations Peace Forces assets to the Implementation Force contingents on an offset basis.
означает корпоративное образование, предоставляющее на компенсационной основе военные и/ или охранные услуги, обеспечиваемые физическими и/ или юридическими лицами;
refers to a corporate entity which provides on a compensatory basis military and/or security services by physical persons and/or legal entities;
используя ее авиационные средства на компенсационной основе.
utilizing its air assets, as required, on a reimbursable basis.
Конституция 1988 года содержит идею необходимости сочетания запрета на дискриминацию с компенсационной политикой, ускоряющей процесс достижения равенства в правах.
The 1988 Constitution includes an understanding that it is necessary to combine the prohibition against discrimination with compensatory policies that accelerate the process toward achieving equal rights.
В случае возникновения настоятельной необходимости обеспечения устного перевода набираются дополнительные устные переводчики для оказания такого рода услуг на компенсационной основе.
Should there be an occasion when interpretation is indispensable, additional interpreters are recruited for providing the services on a reimbursable basis.
кондиционирования и компенсационной выдержки древесины,
conditioning and compensatory aging of wood,
Результатов: 1292, Время: 0.0419

Компенсационной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский