Примеры использования Компенсационной основе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которые необходимы для того, чтобы Фонд мог заниматься" операциями по предоставлению на компенсационной основе стартового капитала.
Было достигнуто согласие о том, что заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций будут прикомандировывать своих сотрудников в ЮНСКО на компенсационной основе и/ или направлять в ЮНСКО специалистов в соответствующих областях знаний для обеспечения логически последовательного
Организация Объединенных Наций готова оказывать на компенсационной основе административную и иную поддержку,
аналогичным образом обстоит дело с пользованием множительной техникой и принтерами на компенсационной основе- в ФАО,
временно передаваемыми или прикомандированными на компенсационной основе в постоянный секретариат Секретариатом Организации Объединенных Наций,
Секретариат Организации Объединенных Наций оказывает на компенсационной основе административную и иную поддержку секретариату Конвенции, если Генеральная Ассамблея это утвердит.
иной административной поддержке, которую оказывают государства- члены на двусторонней компенсационной основе.
Целевой фонд технического сотрудничества для обеспечения применения системы финансирования на компенсационной основе проектов в рамках Глобального экологического фонда.
Целевой фонд технического сотрудничества для обеспечения применения системы финансирования на компенсационной основе проектов в рамках Глобального экологического фонда.
которые будут предоставлены правительствами на компенсационной основе, и пяти вертолетов" Скаут киова.
с должным учетом возможных обменов участков на компенсационной основе в других лесах или лесных массивах.
В отсутствие удовлетворительных медицинских объектов данная клиника предназначена для первичного медицинского обслуживания сотрудников организаций системы Организации Объединенных Наций на компенсационной основе и реагирования на любые чрезвычайные ситуации.
Бюджетно- финансовые операции Отделения Организации Объединенных Наций в Вене по-прежнему выполняются и будут выполняться силами ЮНИДО на компенсационной основе до тех пор, пока не будет введена в эксплуатацию третья очередь ИМИС.
МАГАТЭ могло бы предоставлять эти услуги на компенсационной основе.
При необходимости Миссия использует авиационные средства МООНСДРК на компенсационной основе и услуги ее специалистов для обслуживания системы послеаварийного восстановления данных
передачу информации для других учреждений можно будет осуществлять на компенсационной основе, что, таким образом, приведет к сокращению расходов на дальнюю связь учреждений, участвующих в расширенной сети.
выставления счетов за услуги, связанные с устным переводом, которые были предоставлены на компенсационной основе 18 совещаниям, проведенным в период с января по июнь 1999 года.
МООНЭЭ в консультации с полевым отделением Эритрейско- эфиопской комиссии по вопросу о границе готова-- на компенсационной основе-- оказывать практическую административную и материально-техническую поддержку подрядчиков, нанятых Комиссией по вопросу о границе для установки столбов и последующей топографической привязки.
Вся техника, услуги и поставки предоставляются правительствами на компенсационной основе.
A Включает работу, выполняемую на компенсационной основе.