КОНЕЧНЫЕ СРОКИ - перевод на Английском

deadlines
срок
крайний срок
предельный срок
дедлайн
истечения окончательного срока
истечения установленного срока
end dates
дата окончания
конечную дату
дата завершения
дата конца
срок окончания
конечный срок
deadline
срок
крайний срок
предельный срок
дедлайн
истечения окончательного срока
истечения установленного срока
target dates
установленный срок
целевые сроки
целевая дата
намеченная дата
установленной дате
ориентировочная дата
контрольный срок
плановую дату
запланированный срок
конечный срок

Примеры использования Конечные сроки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
призывают государства соблюдать конечные сроки, продленные Конференцией государств- участников,
calls on States to meet the deadlines, as extended by the Conference of States Parties,
учитывая конечные сроки представления соответствующих документов,
taking into account the deadlines for submission of relevant documents,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отметив, что конечные сроки, установленные Третьим комитетом для представления проектов резолюций, на предыдущей неделе соблюдены не были
The Chairman noted that the deadline set by the Committee for the submission of draft resolutions had not been respected the previous week
Конечный срок утверждения доклада о подтверждении объема работ.
Deadline for approval of scope confirmation report.
Конечный срок представления материалов по основным вопросам следует читать 1 марта 2012 года.
The deadline for substantive submissions should read 1 March 2012.
Конечным сроком для представления документов для следующей сессии является 12 февраля 2007 года.
The deadline for submitting documents for the next session is 12 February 2007.
Внутренний рабочий конечный срок для подготовки окончательного варианта.
Internal working deadline for preparation of the.
Этот конечный срок относится ко всем семи странам ППАИК, чьи СПАИК еще не утверждены.
This deadline is applicable to all seven PPCR countries with pending SPCR approval.
Конечным сроком завершения этих консультаций является 15 декабря 1999 года.
The deadline for completion of this consultation is 15 December 1999.
В связи с рядом технических вопросов конечный срок был продлен до 13 апреля.
Due to some technology issues, the deadline was extended to 13 April.
Конечный срок предварительной регистрации был продлен до 27 мая 2012 года.
The deadline for pre-registration has been extended to 27 May 2012.
Конечным сроком подачи заявок в секретариат является 16 февраля 2007 года.
The deadline for submission of requests to the secretariat is 16 February 2007.
Конечный срок подачи отчета по трансфертному ценообразованию был продлен до 1 октября;
The deadline for filing of the TP report has been extended to October 1 st;
Рабочей группе следует установить конечный срок для завершения своей работы.
The Working Group should set a deadline for concluding its work.
Сейчас этот конечный срок был перенесен на 2015 год.
This deadline has now been extended to 2015.
Конечный срок принятия Тендерных предложений от участников.
The deadline for acceptance of the Tender offers from participants.
Они отметили, что конечным сроком для назначения является 6 января 2006 года.
They noted the deadline for nominations of 6 January 2006.
Конечным сроком для номинации является 24 января( воскресенье).
The deadline for nominations is Sunday, 24 January.
Конечный срок подачи заявок 15 сентября, 2012 года.
The deadline for application submission is September 15, 2012.
Конечный срок представления проектов предложений по пункту 6.
Deadline for submission of draft proposals under item 6.
Результатов: 48, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский