Примеры использования
The deadlines
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Furthermore, during the period of the discussions for the approval of the new TER data structure, the deadlines for the data delivery and their updating and control procedures were defined.
Кроме того, при обсуждении вопроса об одобрении новой структуры данных ТЕЖ, были определены крайние сроки представления данных, их обновления и проверки.
Standard project solutions that allow reducing the deadlines and cost of power facilities design,
Типовые проектные решения, которые позволяют сократить сроки и стоимость проектирования, строительства
1 January 2004 and 31 December 2007, within the deadlines.
направленных мандатариями специальных процедур34, в пределах установленных сроков35.
It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503(2003)
Она учитывает сроки, установленные в резолюциях Совета Безопасности 1503( 2003)
the people of Scarrow, cut out the red tape and the deadlines. and the public inquiries.
бы выплатили компенсации людям в Скарроу- уберите бюрократию и дедлайны и публичные запросы.
31 December 2007, within the deadlines.
31 декабря 2007 года, в пределах установленных сроков35.
The deadlines for releasing statistical publications specify the month
Сроки выпуска статистических публикаций определяют месяц
Translation sections are aware of the need to meet the deadlines and to conduct quality control within seven working days.
Секции письменного перевода понимают необходимость соблюдения сроков и проведения контроля качества в течение семи рабочих дней.
Commission Regulation on the deadlines for sending in the results of the 2003 farm structure survey
Постановление Комиссии о сроках направления результатов обследования структуры хозяйств 2003 года
If the deadlines are violated a second time, a halt may be ordered to the operation of the plant.
При повторном нарушении сроков может быть оформлено постановление на приостановку эксплуатации производства.
The Financial Aid Office sets the deadlines and requirements for the submission of documents to receive financial support.
Отделом финансовой поддержки устанавливаются сроки и требования к документам, предоставляемым для получения финансовой помощи.
The Government is keeping the deadlines with respect to the submission of periodic reports on the implementation of international human rights instruments.
Правительство действует в соответствии со сроками представления периодических докладов по выполнению положений международных договоров в области прав человека.
Meeting the deadlines will ensure proper booth construction
Соблюдение сроков поможет вам обеспечить своевременную застройку вашего стенда
Perhaps Mr. Mathiason could give the Committee an idea of the deadlines for the submission of documentation intended for the Beijing Conference.
Г-н Матиасон, возможно, сможет проинформировать Комитет о сроках представления документации для Пекинской конференции.
read the Publication requirements and the Deadlines and fees, that apply.
ознакомьтесь с Требованиями к публикациям и Сроки и сборы, которые взимаются.
Familiarize yourself with the deadlines for documents submission in advance and do your best to meet them.
Ознакомьтесь заблаговременно со сроками, в течение которых вы можете подать документы для получения возмещения и старайтесь в них уложиться.
The procedures for the examination of, and the deadlines for comments on, the EIA documentation from the affected Party,
Процедурам для рассмотрения документации об ОВОС, полученной от затрагиваемой Стороны, и сроков для представления замечаний, а также к тому, каким образом рассматриваются замечания,
It means that we are able to provide final information on the deadlines and the costs of our services prior to the start date.
Это означает, что мы способны до начала работ предоставить финальную информацию о сроках и стоимости наших услуг.
The Annual Report is submitted together and in accordance with the deadlines for the submission of an annual income tax statement and in accordance with the Corporate Income Act.
Годовой отчетпредоставляется вместе с и в соответствии со сроками представления годового отчета по подоходному налогуи в соответствии с Законом оналоге на прибыль организаций.
Applying more strictly the deadlines for side-event applications, registration for participation in sessions
Более строгого соблюдения сроков для направления заявок о проведении параллельных мероприятий,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文