КОНЕЧНЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ - перевод на Английском

outcomes
итоговый
исход
результат
решение
итоги
end results
конечный результат
конечным итогом
окончательный результат
исход
deliverables
результат
результирующего продукта
задачи
информационный продукт
final results
конечный результат
окончательный результат
итоговый результат
финальный результат
конечном итоге
готовый результат
окончательного итога

Примеры использования Конечными результатами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, зависящее от дозы увеличение относительного веса печени и гепатоцитомегалия, которые являются потенциально более негативными конечными результатами, были отмечены у крыс после поглощения ДЭ- 71 в дозе>= 2 мг/ кг мт/ сут в течение 90 суток European Commission, 2000b.
In addition, dose-dependent increases in relative liver weight and hepatocytomegaly, potentially more adverse end-points, have been observed in rats following ingestion of DE-71 at>= 2 mg/kg bw/d for 90 days European Commission, 2000b.
в рамках смежных областей необходимы соответствующие механизмы обмена конечными результатами деятельности и существующими программами работы этих групп.
mechanisms need to be put in place for the appropriate sharing of both the outcomes and existing work programs of these groups.
не увязывает эти данные с конечными результатами расследований.
did it link this to the eventual outcome.
увязки ресурсов с видами деятельности и конечными результатами.
linking resources to activities and ultimately results.
Исполнительный совет, возможно, пожелает также предложить ЮНИФЕМ продолжать отслеживать ход осуществления своих МРФ в соответствии с целями, конечными результатами и показателями достижения в рамках системы ориентировочных результатов
The Executive Board may also wish to encourage UNIFEM to continue to track progress on its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks, and to encourage all countries that
Исполнительный совет, возможно, пожелает также рекомендовать ЮНИФЕМ продолжать отслеживать ход осуществления его МРФ в соответствии с целями, конечными результатами и показателями достижения в рамках системы ориентировочных результатов
The Executive Board may also wish to encourage UNIFEM to continue to track progress on its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks, and to encourage all countries that
способами их решения и конечными результатами в рамках данного опыта, а также ответил на интересующие вопросы аудитории.
ways of managing them, presented the end result of this implementation, and answered the questions from the audience.
Конечный результат должен быть стабильным и устойчивым.
The end result must be stable and sustainable.
Вот как выглядел конечный результат в моем случае.
Here's the end result for my case.
Петер очень доволен конечным результатом, и тому есть несколько причин.
Peter is very satisfied with the end result for several reasons.
Умение убеждать, ориентация на конечный результат, умение работать в команде.
Ability to persuade, focus on the final result, ability to work in a team.
Конечным результатом является отказ в обслуживании целевого устройства.
The end result is a denial of service for the target device.
Конечный результат такой работы- разжижение этого вещества.
The end result of this work- thinning of the substance.
Конечный результат 3: водоснабжение, санитария и гигиена.
Outcome 3: Water, sanitation and hygiene.
Конечные результаты являются гораздо более позитивными, когда двусторонняя
End results were far more positive when bilateral
Матрица конечных результатов стратегического плана ЮНИСЕФ.
Final results framework of the UNICEF strategic plan.
Конечный результат 1: укрепление сектора безопасности Бурунди,
Outcome 1: strengthened security sector Burundi,
Конечный результат 2: повышение эффективности судебных систем.
Outcome 2: more efficient judiciary systems.
Конечный результат 3: разоружение и реинтеграция бывших комбатантов.
Outcome 3: disarmament and reintegration of ex-combatants.
Конечный результат 4: поддержание постоянного политического диалога.
Outcome 4: sustained political dialogue.
Результатов: 48, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский