КОНСТАТИРОВАЛИ - перевод на Английском

noted
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
stated
государство
состояние
государственный
штат
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
acknowledged
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
concluded
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
noting
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте

Примеры использования Констатировали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они констатировали, что, несмотря на прогресс, отмеченный в некоторых странах региона,
They noted that, although several countries in the region had registered progress,
Инспекторы констатировали отсутствие каких-либо общесистемных согласованных стандартов
The Inspectors found that there was no system-wide agreed standards
Они констатировали, что в этой ситуации на долю народа Боснии и Герцеговины, борющегося за сохранение своего суверенитета
They observed that this situation has culminated in unprecedented human suffering by the people of Bosnia
Научные группы констатировали продвижение в работе над проблемой удобрения океана,
The Scientific Groups acknowledged progress on the issue of ocean fertilization,
Мы констатировали динамичное развитие политических,
We noted the dynamic development of political,
Авторы СП7 констатировали, что детские браки составляют примерно 23 процента всех браков,
JS7 stated that child marriages account for around 23% of all marriages,
Действительно, Инспекторы констатировали, что многие организации используют предоставляемые глобальными ДСС возможности для закупок определенных повсеместно используемых предметов.
Indeed, the Inspectors found that many organizations made use of global LTA opportunities for some commonly used items.
Судьи констатировали индивидуальную депортацию 415 человек, каждый из которых был выслан на основе доказательств,
The judges concluded that the deportations amounted to 415 individual expulsions, with each man
Они констатировали, что частный сектор играет важную роль в защите детей во всем мире.
They noted that the private sector must play an important role in protecting children the world over.
Мы констатировали, что успешно реализованы четыре плана действий Индивидуального партнерства Армения- НАТО,
We acknowledged that four Armenia-NATO Individual Partnership Action Plans have been successfully implemented
Констатировали, что в монополистических условиях крайне важным для обеспечения более конкурентных услуг является наличие регулятора;
Observed that the existence of a regulator, in a monopolistic environment, is crucial to providing more competitive services;
Собеседники с удовлетворением констатировали, что Армения и Ливан плодотворно сотрудничают также в рамках международных организаций.
With satisfaction, the interlocutors stated that Armenia and Lebanon are also cooperating actively within international organizations.
Вместе с тем Инспекторы констатировали, что наиболее широко распространенными в системе Организации Объединенных Наций остаются единые ДСС.
However, the Inspectors found that single LTAs remained the most widely used across the United Nations system.
В то же время эксперты констатировали, что участок, принадлежащий Чечетовой, стоит больше предложенного нами.
Also, the experts said that the plot of land owned by Ludmila Cecetova has a higher value than the one proposed by us.
Констатировали, что многие системы общественного транспорта
Observed that many public transit systems,
Главы государств и правительств констатировали, что опустынивание, деградация земель
The Heads of State or Government acknowledged that desertification, land degradation
Авторы СП1 и AI констатировали, что пытки и жестокое обращение широко распространены во время содержания под стражей и допросов.
JS1 and AI noted that torture and ill-treatment during detention and interrogation are also common.
Проводившие обзор эксперты констатировали, что в Объединенных Арабских Эмиратах создана всеобъемлющая
The reviewing experts found that the United Arab Emirates put in place a comprehensive,
Стороны с удовлетворением констатировали, что в последний период эти отношения развиваются высокими темпами и в самых различных плоскостях взаимодействия.
The parties stated with satisfaction that in recent times those multidimensional relations have been developing rapidly.
Некоторые делегации констатировали, что темпы роста поступлений по статье общих ресурсов в среднесрочном финансовом плане чересчур оптимистичны.
Some delegations said that the rate of growth in general resource income in the financial medium-term plan was too optimistic.
Результатов: 340, Время: 0.1093

Констатировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский