КОНСТИТУЦИОННОЕ СОБРАНИЕ - перевод на Английском

constitutional assembly
конституционная ассамблея
конституционного собрания
учредительное собрание
constitutional convention
конституционный конвент
конституционный съезд
конституционного собрания
конституционная конвенция
учредительного собрания
constituent assembly
учредительное собрание
учредительной ассамблеи
конституционная ассамблея
конституционное собрание

Примеры использования Конституционное собрание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституционное Собрание либо подтверждает неизменность Конституции Российской Федерации, либо разрабатывает проект новой Конституции Российской Федерации,
The Constitutional Assembly shall either confirm the invariability of the Constitution of the Russian Federation or draft a new Constitution of the Russian Federation,
Конституционное собрание по вопросу о статусе не должно поддерживать правящую партию в ее попытках представить нынешний подчиненный статус Пуэрто- Рико, который она отказывается признать колониальным, в качестве законной альтернативы.
The constitutional assembly on status must not defend the ruling party in its attempt to present Puerto Rico's current status of subordination-- which it refused to recognize as colonial-- as a legitimate option.
Временная Конституция закрепляла Конституционное собрание( КС) и возложила на него обязанность по разработке проекта новой конституции для представления проекта Национальному Законодательному Собранию..
The interim constitution established a Constitutional Convention(CC) and charged it with the duty to draft a new constitution before presenting the draft to the National Legislative Assembly(NLA), a legislature replacing the National Assembly abrogated by the CDR.
с уважением отнестись к стремлению народа Пуэрто- Рико созвать конституционное собрание.
respect the will of the people of Puerto Rico to convene a constituent assembly.
В-третьих, необходимо созвать конституционное собрание по вопросу о статусе
Third, a constitutional assembly on status or other body,
население острова должно иметь возможность созвать независимое конституционное собрание для завершения процесса деколонизации в соответствии с резолюцией 1514( XV) Генеральной Ассамблеи.
despite the presence of the United States, and should be allowed to establish a sovereign constituent assembly to carry through the process of decolonization, in accordance with General Assembly resolution 1514 XV.
Конституционное собрание по вопросу о статусе продолжало бы собираться до тех пор, пока предложение о самоопределении не будет принято на референдуме вместе с резолюцией Конгресса Соединенных Штатов в поддержку этого предложения.
The constitutional assembly on status would continue to meet until a proposal for self-determination was adopted by referendum with a joint resolution by the United States Congress supporting the proposal.
В качестве действующего исполнительного органа власти, временное правительство оставалось на своем посту до тех пор, пока 15 марта 1919 года Конституционное собрание Первой Австрийской Республики не избрало второй кабинет Реннера- коалиционное правительство из социал-демократических
As acting executive body it remained in office until the Constitutional Assembly of the Austrian First Republic on 15 March 1919 elected Renner's second cabinet,
Объединенных Наций были проведены всеобщие выборы, позволившие образовать Конституционное собрание и восстановить Королевство Камбоджа под руководством бывшего короля Нородома Сианука.
thus bringing about the general elections with the assistance of the United Nations toward the establishment of a Constitutional Assembly, and the re-establishment of the Kingdom of Cambodia under the leadership of the former King Norodom Sihanouk.
депутатов Государственной Думы, то в соответствии с федеральным конституционным законом созывается Конституционное Собрание.
then according to federal constitutional law a Constitutional Assembly shall be convened.
Ее организация поддерживает процесс деколонизации и созыв конституционного собрания для решения вопроса о статусе острова.
Her organization supported decolonization and a constitutional assembly on the island's status.
Созыв конституционного собрания по вопросу о статусе является надлежащим механизмом для решения этого вопроса.
A constitutional assembly on status was the appropriate mechanism for addressing the issue.
Во время конституционного собрания границы штата неоднократно менялись.
During the constitutional convention the boundaries of the new state went through various changes.
Ожидается, что все законопроекты, касающиеся созыва конституционного собрания, будут сведены воедино
All constitutional assembly bills are expected to be consolidated
Этот процесс можно осуществить только путем созыва конституционного собрания по вопросу о статусе после проведения кампании по информированию общественности о различных вариантах, признанных в международном праве.
That exercise could only take place through a constitutional assembly on status, following a process of educating the public on the various options recognized under international law.
Она приветствовала приверженность Ирландии продвижению вперед однополых браков посредством проведения Конституционного собрания и настоятельно призвала Ирландию решить вопрос о правовом признании и поддержке детей в однополых семьях.
It welcomed Ireland's commitment to progressing same-sex marriage through the Constitutional Convention, and urged Ireland to address the legal recognition and support of children in same-sex-headed families.
Рассмотреть вопрос об учреждении в кратчайшие по возможности сроки в 2010 году конституционного собрания полного состава, которое будет формировать
To consider establishing, as soon as possible in 2010, a full constitutional assembly that will shape the future of Fiji for Fijians
Отмечая также, что созыв пятого конституционного собрания для обзора действующего пересмотренного органического акта,
Also noting that the convening of a fifth Constitutional Convention to review the existing Revised Organic Act,
Народ Пуэрто- Рико готов к созыву конституционного собрания, которое позволит ему реализовать свои суверенные права в соответствии с международным правом.
The people were ready for a constitutional assembly that would enable Puerto Rico to exercise its sovereign rights in accordance with international law.
Во время Первого конституционного собрания, прошедшего в Уилинге 3 декабря 1861 года,
During the First Constitutional Convention held in Wheeling on December 3,
Результатов: 66, Время: 0.0431

Конституционное собрание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский