КОНТЕКСТОВ - перевод на Английском

contexts
контекст
обстановка
связи
рамках
условиях
context
контекст
обстановка
связи
рамках
условиях

Примеры использования Контекстов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
географического и культурного контекстов.
geographical and cultural context.
эпох или контекстов.
epoch and context.
Это позволяет использовать модели, которые используют только верхние биты словарных кодов в качестве контекстов.
This allows models to use just the most significant bits of the dictionary codes as context.
В любом случае, данные из интернета обладают перекосом, потому что запросы к поисковым системам непосредственно ограничивают множество полученных контекстов.
In any case, Web data has an intrinsic bias, because queries to search engines directly constrain the context of the examples retrieved.
политические аспекты выборов влияют друг на друга в зависимости от внутриполитического и регионального контекстов.
political dimensions of the local elections influence each other, depending on the internal and regional context.
культурного и политического контекстов.
cultural and political context.
Предпринимается попытка анализа контекстов, взятых из англоязычной прессы для выявления частотности использования фразеологизмов.
The attempt is made to analyze the contexts to find out the frequency of fixed phrases usage.
Продуманная система контекстов позволяет отсекать все лишнее
The developed system of contexts allows you to put aside unnecessary things
Она не определяет диапазон ситуаций или контекстов, в которых международное сообщество должно характеризовать поведение государств
It did not acknowledge the range of contexts and situations in which the international community had to characterize
Концептуальные рамки" компактного города", которые учитывают разнообразие контекстов и соответствующие мотивирующие силы развития города с учетом вопросов социального
The conceptual framework of the Compact City that takes into account the variety of contexts and the relevant driving forces of urban development, paying attention to social
интронов- это различные уровни контекстов, которые должны быть каким-то образом« прочитаны» и« осмыслены» живой клеткой.
introns are different levels of contexts, that must be somehow"read" and"digested" live cell.
Учитывая, однако, широкий диапазон контекстов и программ, следует отметить,
Given the range of contexts and programmes, however,
Реальность контекстов, в которых может иметь место применение
The reality of the contexts in which there may be use
Каждая модель разделяет входящий поток бит s на множество контекстов и отображает каждый контекст на состояние истории битов, представленное 8 битами.
Each model partitions the known bits of s into a set of contexts and maps each context to a bit history represented by an 8-bit state.
В таблице 1 приведено краткое сопоставление контекстов, в которых проводились реформы в области электроснабжения,
Table 1 provides a snapshot comparison of the context in which electricity reforms were undertaken
глобальном уровне из-за диапазона и многообразия контекстов, в которых проявляется насилие в отношении женщин.
global level because of the range of ways and the variety of contexts in which violence against women is manifested.
В AggreGate, каждое устройство представлено так называемым контекстом, являющимся частью иерархической структуры контекстов.
In AggreGate, each device or system object is represented as a so-called context within a hierarchical structure of contexts.
касается лишь некоторых проявлений насилия или контекстов, в которых оно имеет место.
only addresses some manifestations of violence or settings within which it occurs.
Преимущественно это происходит из-за различных исторических и политических контекстов, различий в экономическом и социальном развитии.
This is mainly the consequence of the quite different historical and political background, economic and social development.
внешней помощи доноров в ряде контекстов.
external donor assistance in a number of contexts.
Результатов: 235, Время: 0.3217

Контекстов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский