Примеры использования Контрабанды людьми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в свете статистических данных, касающихся незаконной миграции и контрабанды людьми, предоставленными в письменных ответах на перечень вопросов CMW/ C/ LKA/ Q/ 1/ Add. 1.
Наблюдатель от Программы добровольцев Организации Объединенных Наций отметил, что в центре внимания участников семинара, как представляется, находится проблема трансграничной контрабанды людьми, а внутри стран, по его словам, такая контрабанда тоже приобрела широкие масштабы.
в интересах сокращения числа лиц, не имеющих гражданства, и масштабов контрабанды людьми.
пересмотреть свое законодательство и усовершенствовать свою практику относительно высылки детей- иностранцев, ставших жертвами трансграничной контрабанды людьми, и приостановить осуществление подобных мер на время проведения следственных действий.
Г-н Дэвид Кайл представил документ" Социальная составляющая контрабанды людьми в Азии: этническая, гендерная и классовая дискриминация"( HR/ BKK/ SEM. 3/ 2000/ BP. 5), в котором четко охарактеризован целый ряд схем контрабанды людьми в Азии, названной им" операциями по ввозу рабов.
Всемирной конференции следует рекомендовать государствам принять эффективные меры для обеспечения реабилитации жертв контрабанды людьми и признать важную роль НПО в контексте программ реабилитации
всегда исходить из презумпции, что юные жертвы контрабанды людьми являются детьми,
побуждающими людей эмигрировать, и что особенно характерно для торговли и контрабанды людьми.
уделить особое внимание проявлениям расовой дискриминации в области миграции и контрабанды людьми.
ведет к активизации контрабанды людьми и незаконной миграции.
НПО в отношении расистских аспектов контрабанды людьми и осуществлять контроль за результатами таких усилий.
жертвы торговли и контрабанды людьми, дети без сопровождения взрослых
организаций низового уровня как активных партнеров в решении проблем миграции и контрабанды людьми и в борьбе против всех форм дискриминации,
контрабандой людьми: усилия, предпринимаемые на национальном и региональном уровнях, и соответствующие международные конвенции"( HR/ BKK/ SEM. 3/ 2000/ BP. 8), член Комитета по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД)">г-н Рагхаван В. Пиллаи перечислил ряд аспектов, которые необходимо учитывать при рассмотрении явлений миграции и контрабанды людьми в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
представители малоимущих слоев общества становятся жертвами контрабанды людьми в силу их особой уязвимости и что всем государствам нужно принять эффективные меры для улучшения гражданского,
институты не учитывают потребностей жертв контрабанды людьми и необходимости обеспечения их безопасности, а также игнорируют их права и не уважают их достоинство.
пола в отношении мигрантов и жертв контрабанды людьми в принимающих странах
поддерживает учитывающие особенности жертв процедуры, которые вписываются в рамки принятия мер, с тем чтобы жертвы торговли и/ или контрабанды людьми не привлекались к уголовной ответственности,
Закон также предусматривает возмещение для жертв контрабанды людей в Уганду и из нее.
Торговля и контрабанда людьми.