Примеры использования
Контролирующим
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Ускорение составления и представления просроченных докладов контролирующим органам МОТ;
Acceleration of the drafting and submission of overdue reports to International Labour Organization inspection bodies.
Государство при этом останется контролирующим акционером( совместно с ВЭБом) объединенной телекоммуникационной компании.
The state jointly with Vnesheconombank are going to remain the controlling shareholders of the united telecommunication company.
комитет призван стать не контролирующим или исполнительным органом,
the committee was to be, not a supervisory or an executive body,
О компаниях, в которых субъект был контролирующим лицом можно не уведомлять в тех случаях, когда.
It is possible not to notify about companies in which the subject was the controlling person in cases where.
Контролирующим органом является Комитет по свободе объединений,
The supervisory body was the Committee on Freedom of Association,
Комитет рекомендует также, чтобы надзорным и контролирующим органам, в частности омбудсменам по делам меньшинств
The Committee also recommends that the supervisory and monitoring authorities, in particular the Ombudsperson for Minorities
В настоящее время Олег является контролирующим акционером и Главой фармацевтической компании, расположенной в Санкт-Петербурге.
Oleg is a controlling shareholder and CEO of a pharmaceutical company, located in St Petersburg.
Регулирующим и контролирующим органом в сфере финансовых услуг в Чехии является чешский национальный банк( ЧНБ),
Regulatory and supervisory authority in the area of financial services in the Czech Republic is the Czech National Bank(CNB),
Альберт остался контролирующим продюсером третьего сезона,
Albert remained a supervising producer for the third season
Данная информация может быть запрошена контролирующим органом не ранее 1 апреля года, следующего за истекшим.
Controlling authorities may ask for the given information no earlier than April 1 of next year.
С удовлетворением отмечает создание базы данных для списков, содержащих элементы, используемые при изготовлении оружия массового уничтожения, которые будут предоставляться компетентным властям, контролирующим границы.
Commends the creation of a database for lists containing elements that enter in the making of weapons of mass destruction which would be provided to the competent authorities monitoring the borders.
Что же касается обжалования решений, которые приняты контролирующим органом, то они предвидены в соответствии с Налоговым кодексом в судебном
As for appealing the decisions that are taken Supervisory Authority, that they are provided in accordance with the Tax Code in judicial
Он требует только того, чтобы партии предоставляли министерству и другим контролирующим органам" необходимые документы и разъяснения.
It only requires that parties provide the Ministry and other controlling bodies with the“necessary documents and explanations”.
Индийским Национальным управлением по чрезвычайным ситуациям, контролирующим поиск выживших.
TV with USAID and the India NDMA overseeing the survivor search.
Разработка показателей, учитывающих правозащитные принципы, позволяет контролирующим органам учитывать более широкий круг вопросов.
Developing indicators that measure human rights principles allows monitoring bodies to consider a broader range of issues.
заключенного между контролирующим лицом и обществом
made between the supervising person and a company
В заявлении договорных органов, принятом в Вене, отмечается, что доклады международным контролирующим органам должны представляться регулярно и своевременно.
The treaty bodies' declaration adopted in Vienna had stated that the submission of reports to international supervisory bodies must be accomplished in a regular and timely way.
специально назначенным комитетам, контролирующим замораживание активов.
designated committees overseeing the freezing of assets.
Исходя из вышеперечисленного Вам необходимо уведомить Налоговую службу о том, что вы являетесь контролирующим лицом.
Based on the above, he/she needs to notify the Tax Service that he/she is the controlling person.
Государства- члены могут рассмотреть вопрос о предоставлении соответствующим органам, контролирующим освещение выборов, права вмешательства для устранения возможных недостатков.
Member States might examine whether, where practicable, the relevant authorities monitoring the coverage of elections should be given the power to intervene in order to remedy possible shortcomings.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文