КОНФЛИКТНОГО - перевод на Английском

conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicted
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflictual
конфликтных
противоречивый

Примеры использования Конфликтного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
надзора ЧВОК нередко способствуют укреплению конфликтного потенциала, как это имело место на Балканах,
PMSCs have often reinforced the potential for conflict as has been the case in the Balkans,
МИНУГУА рассматривалась в качестве беспристрастной стороны в рамках конфликтного и зачастую характеризуемого отсутствием доверия национального политического окружения.
MINUGUA was seen as an impartial entity within a conflictive and often distrustful national political environment.
меньшей степени конфликтного.
lesser degree of conflict.
последовательного характера на всех этапах конфликтного цикла.
sustained through all stages of the conflict cycle.
Расширение конфликтного пространства в мировой политике,
Further conflicts in world politics,
также взаимовлияния медиации и диалога с факторами конфликтного контекста.
missions that deal with conflicts in the European Neighbourhood the South Caucasus included.
мы бы начали видеть, что такие протесты, как правило, являются симптомом архаичного и конфликтного взаимоотношения между гражданами
we would begin to see that protests are generally a symptom of an archaic and conflicted relationship between citizens
В связи с этим необходимо пересмотреть использование Шкалы конфликтного поведения, поскольку в ее рамках трудно четко разграничивать количество деяний
This requires rethinking the use of the Conflict Tactics Scale is being used, since it is hard to clearly
Расширение конфликтного пространства в мировой политике,
The Organization is more essential than ever, because of the expanded place occupied by conflict in world affairs.
Просит далее Рабочую группу вновь рассмотреть вопрос о целесообразности использования подхода, основанного на сотрудничестве, вместо ее нынешнего" конфликтного" метода работы,
Further requests the Working Group to reassess the appropriateness of substituting an approach based on cooperation for its present'adversarial' method of work which, in fact,
находятся ситуации на раннем,<< набирающем темпы>> этапе конфликтного цикла.
the focus of the Framework Team is on situations at the early"upstream" stage of the conflict cycle.
так они 16 декабря отправились в Цхинвали и встретились с" криминальным" лидером конфликтного региона Эдуардом Кокойты.
expert Paata Zakareishvili since they arrived in Tskhinvali to meet with Eduard Kokoity,"criminal" leader of the conflict region.
передислоцировав войска из конфликтного района Фом эль- Зераф в штате Верхний Нил,
moving troops out of the conflict-prone district of Phom al-Zeraf in Upper Nile State
Расширение конфликтного пространства в мировой политике, связанное с обострением региональных кризисов,
The expanding range of conflicts in international politics through the exacerbation of regional crises, the increasing threat of terrorism,
Действительно, расширение конфликтного пространства в мировой политике,
Indeed, the extension of conflict in international politics,
МККК оперирует в ситуациях конфликтного или насильственного свойства, которые оборачиваются издержками для общего состояния населения,
especially since it intervened in situations of conflict or violence that had a direct effect on the general health of the population,
спровоцировали рост конфликтного потенциала всего региона.
also provoked a growth of the conflicting potential of the entire region.
безопасности, подчеркивает свое намерение и далее участвовать во всех стадиях конфликтного цикла, в том числе в поддержке посредничества,
underscores its intention to remain engaged in all stages of the conflict cycle, including in support of mediation,
бомбежки гражданских объектов далеко за пределами конфликтного района. 13 августа 2008 года российские войска захватили город Гори,
bombing civilian targets far beyond the conflict region. On 13 August, the Russian troops seized the city of Gori,
Конфликтный потенциал большого ближнего востока как ресурс внешней политики ирана.
The conflict potential of the greater middle east as a resource of iran's foreign policy.
Результатов: 82, Время: 0.0317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский