КОНЦОВ - перевод на Английском

ends
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
tips
совет
наконечник
кончик
чаевые
подсказка
рекомендация
конец
острие
наводку
оконечности
endings
заканчивающийся
прекращения
конец
окончание
концовку
искоренение
истекающий
финал
завершения
завершившийся
eventually
в конечном итоге
в конце концов
в конечном счете
в итоге
со временем
впоследствии
позже
окончательно
в перспективе
в результате
end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
finally
наконец
окончательно
кроме того
напоследок
заключение

Примеры использования Концов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она теперь двигается беспорядочно с обоих концов.
It's jumping erraticaIIy now on both ends.
Мы стоим у разных концов стола.
We're at either end of the table.
Если кровоточит с обоих концов, то внутреннее.
If it's coming from both ends, it's internal.
Быстро, придется есть с двух концов.
Quick! We will have to eat from each end.
И убедись, что нет никаких концов.
And make sure there are no loose ends.
Никаких незакрепленных концов.
No loose ends.
с разными типами закрытых концов.
with different types of end closures.
Торцевые зоны нагрева длиной 150 мм с обоих концов печи GHC.
End zones 150 mm long on each end GHC.
Эддисон оставил слишком много концов.
Addison left too many loose ends.
Концевые зоны нагрева длиной 150 мм с обоих концов печи GVC.
End zones 150 mm long on each end GVC.
Знаешь же, что мы не можем оставлять никаких концов.
You know we can't have any loose ends.
на молнии с обоих концов.
zippered at either end.
Получите ваш приз после еженедельного концов гонки.
Receive your prize after the weekly race ends.
Сбросьте гидравлическое давление перед отсоединением гидравлических шлангов или концов.
Relieve hydraulic pressure before disconnecting hydraulic hoses or ends.
Повторно усиленная игла 2 концов.
End needle repeatedly reinforced.
Кроме того, платформы оборудованы навесами во всю их длину за исключением концов.
There is only one guitar track throughout the entire piece, with the exception of the ending.
В конце концов, счастливый финал.
All in all, happy ending.
В конце концов, нас зауважают.
In the end- In the end they will give us respect.
В конце концов у тебя же есть яхта.
At least you have the yacht.
Ну… в конце- концов, вы можете поговорить с нею.
Well… at least you can talk to her.
Результатов: 506, Время: 0.4048

Концов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский