КОТОРАЯ ЗАКОНЧИЛАСЬ - перевод на Английском

which ended
которые заканчиваются
которые оканчиваются
which resulted
которые приводят
результатом которых
которые ведут
которые вытекают
которые вызваны
что выражается

Примеры использования Которая закончилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исходя из этого, исторические претензии и феодальные доколониальные названия являются просто остатками другой международно-правовой эпохи, которая закончилась с закатом колониального империализма.
Against this, historic claims and feudal pre-colonial titles are mere relics of another international legal era, one that ended with the setting of the sun on the age of colonial imperium.
Председатель конкретно остановился на ситуации с восемнадцатой сессией Совета по правам человека, которая закончилась всего за два дня до начала сессии Комитета.
He specifically noted the situation regarding the eighteenth session of the Human Rights Council, commenting that it had ended a mere two days before the session of the Third Committee began.
на лице указывают на возможную драку которая закончилась одним ножевым ранением.
face indicate the possibility of a fight which was ended by this single stab wound.
его малолетняя подружка отправились в три штата, совершив серию убийств, которая закончилась в Майами.
his teenage girlfriend went on a three-state killing spree that ended here in Miami.
попытку восстановить свое правление, что привело к началу ожесточенной Войны за независимость Индонезии, которая закончилась в декабре 1949 года.
the Netherlands tried to re-establish their rule, amid a bitter armed and diplomatic struggle that ended in December 1949.
Война против японского вторжения была первой в современной истории войной китайского народа против иностранных захватчиков, которая закончилась полной победой.
The war against Japanese invasion was the first national liberation war waged by the Chinese people against foreign invaders in modern history that ended in complete victory.
Во время Пелопоннесской войны, которая закончилась в 404 до н. э.,
In the Peloponnesian War, which had ended in 404 BC,
демобилизовать свыше 100 000 человек в рамках программы РДР, которая закончилась в октябре 2004 года
part of the disarmament, demobilization and reintegration exercises that ended in October 2004,
учитывая разрушительные последствия гражданской войны, которая закончилась в 2003 году.
taking into account the devastation caused by the civil war that ended in 2003.
в которой погибли полтора миллиона мучеников и которая закончилась проведением референдума о самоопределении.
a half martyrs and which had culminated in the referendum on self-determination.
свидетельствует об оттоке капитала и активов за годы двадцатилетней гражданской войны, которая закончилась в 2005 году.
assets loss during the two-decade civil war that ended 5 years in 2005.
19 марта 1998 года, которая закончилась столкновениями между силами безопасности
on 19 March 1998, which resulted in clashes between the security forces
бандформирований кавказских татар( ныне азербайджанцев), которая закончилась захватом Губы,
the Caucasian Tatars'(nowadays Azerbaijanis) gangs, which resulted in the seizure of Guba,
разразился в связи с так называемой мятежной Пять дней в Милане,, которая закончилась с восстановлением ситуацию, прежде чем.
revolt broke out in the occasion called Five Days of Milan, which resulted in the restoration of the situation before.
обеспечение Победитель турнира будет в течение одного из самых больших выплаты зарплаты из серии WSOP Азиатско-Тихоокеанском регионе, которая закончилась тем, что$ 825 000.
ensuring the winner of the tournament would be in for one of the biggest paydays of the WSOP APAC series, which ended up being $825,000.
Евростат обеспечил финансирование первого этапа осуществления проекта, который закончился в 1997 году.
Eurostat financed the first phase of the project, which ended in 1997.
ЕВЛЕКС осуществляли наблюдение за демонстрациями, которые закончились мирно.
EULEX monitored the demonstrations, which ended peacefully.
В архиве Масленникова есть сотни реальных историй болезней, которые закончились излечением рака.
The archive Maslennikov have hundreds of real history, which ended cure cancer.
В прошлом году это было отличное мероприятие, которое закончилось уже после полуночи.
Last year it was a nice social event, which ended after midnight.
В 1939 году началось строительство двух дугообразных жилых домов, которое закончилось в 1947 году.
In 1939 the construction of two arc-shaped houses began, which ended in 1947.
Результатов: 70, Время: 0.0334

Которая закончилась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский