КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ - перевод на Английском

which are incorporated
which turn on
которые включаются

Примеры использования Которые включаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другая- требует проведения более крупных корректирующих мероприятий, которые включаются в ремонтную и инвестиционную программы филиала.
others require larger corrective measures that are included in the repair and investment program of the branch.
NAT- устройства изменяют информацию в некоторых заголовках пакетов, которые включаются в хэш проверки целостности.
because NAT devices change information in some of the packet headers that are included in the integrity hash.
Пироксикам работает путем предотвращение продукции некоторого типа простагландинов тела вызванных химикатом которые включаются в посредничество боли,
Piroxicam works by preventing the production of a certain type of body chemical called prostaglandins which are involved in the mediation of pain,
которые уже присутствуют в системе клиента или которые включаются в программу установки профиля подключения.
either already on the client system or that you include with the connection profile installation program.
Исключение- когда программа выводит целый экран текста или графики, которые включаются в программу.
The exception would be when the program displays a full screen of text and/or art that comes from the program.
других доноров для осуществления конкретных мероприятий, которые включаются в программу работы
other donors for the implementation of specific activities that are included in the work programme
США, которые включаются в бюджет упомянутого Отделения.
an amount that was included in the budget of the United Nations Office.
продукта" угилек", которые включаются в состав имеющихся жидкостей с содержанием ПХД,
and"ugilec", which are included in existing fluids with PCBs, will be disposed
Департамент также придает особое значение вопросам равенства мужчин и женщин, которые включаются во все информационные стратегии, разрабатываемые для всего диапазона тематических мероприятий Организации Объединенных Наций в экономической
The Department also attaches special significance to issues of gender equality, which are incorporated in all information strategies developed for the whole range of United Nations themes in the economic
портовые сборы и прочие расходы, которые включаются в состав расходов на транспортировку танкерами.
other expenses depending on the delivery terms, which are included in the transportation by tankers expense category.
ситуаций Рабочая группа принимает мнения, которые включаются в ее ежегодный доклад, представляемый Комиссии по правам человека на ее ежегодных сессиях.
the Working Group renders opinions which are incorporated in its annual report submitted to the Commission on Human Rights at its annual session.
портовые сборы и прочие расходы, которые включаются в состав расходов на транспортировку танкерами.
other expenses depending on the delivery terms, which are included in the transportation by tankers expense category.
Актуальность исключительных обстоятельств в деятельности Всемирного банка подтверждается некоторыми положениями Общих условий, которые включаются в финансовые соглашения Всемирного банка и на которые здесь можно сослаться по аналогии.
The relevance of exceptional circumstances in World Bank operations is confirmed by certain clauses in the General Conditions, which are incorporated in World Bank financial agreements and to which reference can be made here by way of analogy.
компенсационные выплаты, которые включаются в фонд заработной платы пп.
be considered as a part of the salary">as other incentive and compensatory payments, which are included in the salary fund.
налогообложению военным сбором подлежат доходы по гражданско-правовым договорам, которые включаются в фонд оплаты труда.
the civil law contracts, the incomes on the civil law contracts, which are included in the payroll budget, are the subject to the war tax in accordance with the explanation of the Ministry of Revenue and Duties.
Сигнал аварийной остановки должен подаваться посредством одновременного приведения в действие всех стоп-сигналов, которые включаются и отключаются автоматически
The emergency stop signal shall be given by the simultaneous operation of all the stop lamps, which shall be activated and deactivated automatically
Все новые пункты, которые включаются в повестку дня Специального комитета, должны носить практический,
Any new items that were added to the Special Committee's agenda should be of a practical
Обзор содержания вопросников в рамках национальных переписей также создаст основу для оценки наиболее общих вопросов, которые включаются в национальные переписи,
A review of the content of national census questionnaires will also provide a basis for assessing the most common questions that are included in national censuses
В предлагаемом бюджете по программам предусматривается сокращение на 10% не связанных с персоналом расходов, в которые включаются расходы на консультантов,
The proposed programme budget sees a decrease of 10 per cent in non-staff costs, which includes provisions for consultants,
улучшить подготовку экологических программ, которые включаются в СПР, и калькуляцию расходов по ним.
to improve the formulation and costing of environmental programmes that are part of MTEF.
Результатов: 55, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский