ВКЛЮЧАЮТСЯ - перевод на Английском

are included
включить
shall include
должно содержать
включает
должен содержать
относятся
входят
предусматривает
должна содержаться
должно содержаться
охватывает
должны быть включены
incorporated
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
shall
вправе
осуществляться
должны
будет
обязан
надлежит
допускается
turn on
включаться
поверните дальше
поворот на
повернуть на
включение
переходим на
включите на
свою очередь на
отвернешься
повернись на
will include
будет включать
будут входить
будет предусматривать
будет содержать
будет охватывать
предусматривает
будут включаться
в частности
относятся
предполагает
is included
включить
were included
включить
be included
включить
incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
incorporating
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
incorporates
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать

Примеры использования Включаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники прошедшие 3 Модуля курса включаются в списки на трудоустройство.
Participants past 3 Course modules are included in the job placement lists.
В предварительную повестку дня сессии включаются.
The provisional agenda for any session shall include.
В такие выводы и рекомендации включаются, при необходимости, элементы, касающиеся.
Such conclusions and recommendations will include, as appropriate, elements relating to.
Соли фенола включаются.
Salts of phenol are included.
двигатели и компрессоры, которые включаются и выключаются автоматически.
engines and compressors, which turn on and off automatically.
При этом в вышеуказанный перечень держателей Облигаций включаются.
The said list of Bond holders shall include.
Итоги участия представителей гражданского общества включаются в пояснительную записку к законопроекту.
The outcome of the civil society participation is included in the explanatory note to the draft law.
Сюда включаются любые потери, понесенные в результате.
This will include any loss suffered as a result of.
Графики в таблицах включаются соответсвующим фильтром.
Charts are included in the tables corresponding filter.
двигатели и компрессоры, которые включаются и выключаются автоматически.
motors and compressors, which turn on and off automatically.
В предварительную повестку дня сессии ДЕТА включаются.
The provisional agenda for any session of DETA shall include.
Издержки по приему отходов включаются в общий портовый сбор118.
The cost of receiving waste is included in the overall port or harbour fee.118.
Сегодня данные о- 23- наблюдениях по ненаблюдавшимся экономикам включаются в отчеты по национальным счетам.
Observations on the non-observed economy were included in the National Accounts reporting.
Вода и электричество затраты включаются.
Water and Electricity costs are included.
моторы, которые включаются и выключаются автоматически.
engines and compressors, which turn on and off automatically.
В эти правила включаются положения относительно.
The rules shall include provisions concerning.
Они также включаются в ежегодный доклад Комитета Генеральной Ассамблее.
They will also be included in the Committee's annual report to the General Assembly.
Эти расходы включаются в каждый заказ и инвойс.
This cost is included in each order and invoice.
Однако в них не включаются фиктивные переменные.
However, no time dummies are included.
Во время встречи все огни стадиона включаются сразу.
During the meeting, all the stadium's lights turn on at once.
Результатов: 1644, Время: 0.357

Включаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский