КОТОРЫЕ НАНОСЯТ - перевод на Английском

which cause
которые вызывают
которые причиняют
которые приводят
которые наносят
которые обусловливают
в результате которых
которые заставляют
которые порождают
which had inflicted
which caused
которые вызывают
которые причиняют
которые приводят
которые наносят
которые обусловливают
в результате которых
которые заставляют
которые порождают

Примеры использования Которые наносят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
перевод в другие государства любых видов деятельности и веществ, которые наносят серьезный экологический ущерб
transfer to other States of any activities and substances that cause severe environmental degradation
которые являются социальными хищниками, которые наносят огромный вред отдельным лицам,
particularly those who are social predators, who cause great injury to individuals,
безопасность для всех тех, кто посвящает свою жизнь борьбе с лесными пожарами, которые наносят нам ежегодный ущерб.
safety to all those people who dedicate their lives to fighting against forest fires which affect us every year.
агрессивную практику, которые наносят столь огромный ущерб
aggressive practices, which have caused so much damage
производство наркотиков в особо крупных размерах), которые наносят весьма серьезный вред
operating an extremely large narcotics enterprise) that caused very serious harm
переговоры о заключении документа, запрещающего кассетные боеприпасы, которые наносят недопустимый ущерб гражданскому населению.
to negotiate an instrument banning cluster munitions that cause unacceptable damage to civilian populations.
в том числе из-за отсутствия знаний о интерсекс- вариациях и из-за обследований, которые наносят физический вред.
including lack of understanding about intersex bodies and examinations that cause physical harm.
оставляет после себя небольшое облачко неизвестных частиц( предположительно артефактного происхождения), которые наносят дополнительные повреждения кораблям!
also leaves behind a small cloud of unknown particles(presumably of artifact origin) that causes more damage to the ships!
украинского народа и от их очернения, которые наносят огром- ный урон взаимоотношениям между двумя страна- ми
the Ukrainian people, which have done enormous damage to relations between the two nations and led to bloodshed
ликвидировать те пробелы, которые наносят наибольший ущерб.
mitigate the lacunas that cause the most damage.
поддержать новую стратегию, разработанную министерством здравоохранения в целях борьбы с эпидемиями, например с тифом или СПИДом, которые наносят невосполнимый урон населению Бурунди.
support the new strategy introduced by the Ministry of Health to combat epidemics such as typhus or AIDS which cause ravages among the population of Burundi.
Будучи серьезно обеспокоена пожарами на пострадавших территориях, которые наносят обширный экологический ущерб,
The Assembly, seriously concerned by the fires in the affected territories, which had inflicted widespread environmental damage,
будучи серьезно обеспокоена пожарами на пострадавших территориях, которые наносят обширный экологический ущерб,
seriously concerned by the fires in the affected territories, which had inflicted widespread environmental damage,
предусмотренные внутригосударственным правом, которые наносят серьезный ущерб государству
crimes under domestic law which caused significant harm to the State
Танзания не располагает информацией о возможной наемнической деятельности на территории других государств, с которой осуществлялись бы действия, которые наносят или могут нанести ущерб суверенитету Танзании, осуществлению права ее народа на самоопределение
Tanzania does not have information on the possible existence of mercenary activities in the territory of another country from which actions are carried out that affect or could potentially affect the sovereignty of Tanzania,
возникновением финансовых кризисов, которые наносят колоссальный социально-экономический ущерб малоимущему населению
in some cases financial crises, which inflict tremendous social and economic costs on the poor
передачу кассетных боеприпасов, которые наносят неприемлемый вред гражданским лицам;
transfer of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians;
Израиль должен прекратить свою политику закрытия районов, которая наносит серьезный социально-экономический урон.
Israel must put an end to its policy of closures, which was causing serious socioeconomic damage.
в 2008 году, которые нанесли стране убыток на ориентировочную сумму почти в 10 млрд. долл. США.
the devastation caused by hurricanes Gustav and Ike in 2008, which caused damages estimated at almost $10 billion.
включая наводнения и землетрясения, которые нанесли серьезный материальный ущерб
such as floods and earthquakes which caused heavy damage to property
Результатов: 47, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский