Примеры использования Которые оказывали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
неправительственным организациям, которые оказывали и продолжают оказывать помощь палестинскому народу;
включая отделения на местах, которые оказывали правительствам содействие при подготовке к предстоящей сессии Комиссии.
Например, в последние годы увеличивалось число региональных организаций, которые оказывали помощь в укреплении потенциала Комиссии Африканского союза.
В течение рассматриваемого периода ГСГР оказывал жертвам насилия помощь через два своих консультационных центра( в Афинах и Пирее), которые оказывали психологическую и юридическую поддержку.
принадлежащие к пожертвованиям- вакуф, которые оказывали финансовую поддержку мусульманским учреждениям, были конфискованы сикхами.
в ней были также знатные и уважаемые люди, которые оказывали непосредственное влияние на положение города.
Согласно Статье I КХО требуется, чтобы подписавшие Конвенцию Стороны воздерживалось от действий, которые оказывали бы поддержку другим в приобретении химического оружия.
Кроме того, Центр смог выделить 54 сотрудника технического персонала для работы в составе групп поддержки миссии, которые оказывали важнейшую поддержку миссии на ранних этапах;
благодарили организации, которые оказывали благотворительную помощь для них в зону АТО.
мы хотели бы поблагодарить всех наших партнеров, которые оказывали свою посильную помощь в реализации проекта" Содействие инвентаризации нематериального культурного наследия
Он также хотел поблагодарить всех сотрудников Международного трибунала Организации Объединенных Наций по бывшей Югославии, которые оказывали постоянное содействие Совету в ходе процесса экзаменов
широко распространенной бедности и коррупции, которые оказывали особо неблагоприятное воздействие на детей.
Он также хотел бы поблагодарить всех сотрудников Международного трибунала по бывшей Югославии, которые оказывали Совету неизменную помощь в процессе рассмотрения кандидатур и проведения собеседований, проходившего в его помещениях.
устраняется определенное непонимание, которые оказывали негативное воздействие на работу Группы.
неправительственным организациям, которые оказывали помощь либерийскому национальному переходному правительству в его усилиях по оказанию чрезвычайной помощи
Израильские поселенцы продолжали свои военные операции прямо на глазах израильских оккупационных войск, которые оказывали им помощь и смотрели сквозь пальцы на акты терроризма, совершаемые ими против палестинских граждан.
перечислено 28 областей исследований, которые оказывали и будут продолжать оказывать влияние на жизнь на Земле.
Выражая признательность правительствам региона и всего мира, которые оказывали поддержку беженцам и жертвам регионального конфликта,
неправительственным организациям, которые оказывали помощь национальному переходному правительству Либерии в его усилиях по оказанию чрезвычайной помощи
Моя делегация также хотела бы выразить признательность сотрудникам Секретариата, которые оказывали нам техническую помощь в ходе неофициальных консультаций,