КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

that are
это будет
так
это случится
что тут
это вообще
это такое
which are being implemented
that occur
которые происходят
которые возникают
которые встречаются
которые имеют место
которые совершаются
которые осуществляются
которые случаются
которые наблюдаются
которые производятся
которые наступят
which take place
которые проходят
которые проводятся
которые происходят
которые осуществляются
которые состоятся
которые протекают
which are being undertaken
that were
это будет
так
это случится
что тут
это вообще
это такое
that occurred
которые происходят
которые возникают
которые встречаются
которые имеют место
которые совершаются
которые осуществляются
которые случаются
которые наблюдаются
которые производятся
которые наступят

Примеры использования Которые осуществляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопрос согласованности применим только к тем видам деятельности Глобального экологического фонда( ГЭФ), которые осуществляются вне рамок финансового механизма.
The issue of consistency applies only to those activities of the Global Environment Facility(GEF) that are not part of the operation of the financial mechanism.
В международном сообществе в целом мы являемся свидетелями стремительного роста числа космических проектов, которые осуществляются на основе коллективных международных усилий.
In the international community we have seen a rapid increase in the number of space projects which are carried out through international cooperative efforts.
Мероприятия, которые осуществляются в настоящее время в соответствии с Конвенцией, включают программы реабилитации на базе местного сообщества, подготовку лиц, осуществляющих уход за инвалидами, и меры по улучшению доступа к зданиям.
Current activities that were in line with the Convention included community-based rehabilitation programmes, training for caregivers and measures to improve building accessibility.
Сектор также является инициатором некоторых административных мер от имени групп экспертов, которые осуществляются Административной канцелярией Департамента по политическим вопросам
The Branch also initiates some administrative actions on behalf of expert groups which are implemented by the Executive Office of the Department of Political Affairs
Декомпозиция проведена до уровня институциональных функций и процессов, которые осуществляются в целом« облаке» организаций.
Decomposition is realized down to the level of institutional functions and processes that are fulfilled in the entire«cloud» of organizations.
МТССДРВ участвует в финансировании различных программ социального обеспечения, которые осуществляются неправительственными организациями.
MLFSAEO has been co-financing various social security programmes, which are carried out by NGOs.
будет трудно привлечь к ответственности транснациональные корпорации за их противоправные действия, которые осуществляются с помощью их национальных филиалов.
affected individuals to hold foreign transnational corporations accountable for harmful actions that were orchestrated through their domestic subsidiary.
Этот проект подразделен на компоненты, которые осуществляются в тесном сотрудничестве с заинтересованными региональными комиссиями, активно взаимодействующих друг с другом.
The project is divided in components, which are implemented in close cooperation by the Regional Commissions concerned in close cooperation with each other.
в португальскую столицу Лиссабон, многие воспользуются выгодными опциями низкостоящих рейсов, которые осуществляются с прибытием в международный аэропорт столицы.
many will take advantage of the low-cost options that are available when arriving at the capital's international airport.
Постановлением предусматривается осуществление всех санкций в отношении Ливии за исключением мер запрета на поездки, которые осуществляются через посредство норвежского Закона об иммиграции.
The Regulation implements all sanctions against Libya with the exception of the travel ban measures, which are implemented through the Norwegian Immigration Act.
определяются приоритетные направления научных исследований, которые осуществляются через посредство программ, представляющих государственный интерес.
defines priorities in scientific research activity that are realized through the programmes of public interest.
В настоящей программе не охвачены соответствующие направления деятельности, связанные с развитием МСП, которые осуществляются региональными консультационными службами.
The present programme does not cover the relevant activities related to the development of SMEs, which are implemented by the regional advisory services.
В таблице 1 ниже перечисляются мероприятия ОЭСР по сбору данных, которые осуществляются в координации с другими международными организациями6.
Table 1, below, shows the list of OECD data collections that are co-ordinated with other international organisations.
Основу Плана действий составляют шесть целей, принятых Всемирным форумом по образованию в 2000 году, которые осуществляются на национальном уровне.
The Action Plan is based on the six goals adopted by the World Education Forum in 2000, which are implemented at the national level.
же обратить внимание на программы, которые осуществляются неэффективно.
draw attention to programmes that are ineffective.
Предлагает государствам- членам содействовать реализации региональных программ по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, которые осуществляются при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
Invites Member States to support the regional programmes for combating drug trafficking that are supported by the United Nations Office on Drugs and Crime;
имеющие отношение к женщинам, которые осуществляются пятнадцатью центральными министерствами/ департаментами.
women-related schemes, which are implemented by fifteen Central Ministries/Departments.
преобразования систем, которые осуществляются в ряде стран, необходимо учитывать социальные и экологические элементы развития.
systemic transformation that are under way in a number of countries should take into consideration the social and environmental elements of development.
стратегий и инициатив, которые осуществляются в соответствии с местными приоритетами и программами.
policies and initiatives which are implemented according to local priorities and agendas.
Республика Корея активно участвует в реализации программ реформы системы образования, которые осуществляются в рамках этих организаций.
The Republic of Korea is actively engaged in the education reform programmes that are going on in these organizations.
Результатов: 322, Время: 0.0656

Которые осуществляются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский