КОТОРЫЕ ПООЩРЯЮТ - перевод на Английском

that promote
которые способствуют
которые содействуют
которые поощряют
которые пропагандируют
которые продвигают
которые стимулируют
в которых поощряется
которые выступают
которые повышают
в которых пропагандируется
that encourage
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют
that foster
которые способствуют
которые содействуют
которые поощряют
которые культивируют
которые укрепляют
что приемный
что фостер
which facilitate
которые облегчают
которые способствуют
которые содействуют
которые упрощают
которые поощряют
that promoted
которые способствуют
которые содействуют
которые поощряют
которые пропагандируют
которые продвигают
которые стимулируют
в которых поощряется
которые выступают
которые повышают
в которых пропагандируется
that encouraged
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют
that encourages
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют

Примеры использования Которые поощряют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Институциональные механизмы должны обеспечивать условия, которые поощряют и поддерживают обмен информацией
Institutional arrangements need to provide an environment that encourages and supports the exchange
Законом также предусматривается оказание услуг, которые поощряют и облегчают взаимодействие между детьми школьного возраста
The Act also supports services that encourage and facilitate interaction between school-age children
Но этой опасности можно избежать с помощью привития ценностей, которые поощряют терпимость и уважение плюрализма.
That danger can be averted by cultivating values that promote tolerance and respect for pluralism.
Кроме того, иракское правительство запрещает принятие законов, которые поощряют ненависть, дискриминацию
Moreover, the Iraqi Government prohibited laws that encouraged religious hatred,
Казачьи организации изначально не являются органами, которые поощряют расовую дискриминацию,
The Cossack organizations were not primarily bodies that promoted racial discrimination,
Осуществлять программы, которые поощряют использование, особенно детьми,
Implement programmes that encourage the use, especially by children,
институтов общества, которые поощряют и защищают общепризнанные права человека
society's institutions that promote and protect the universally recognized human rights
Любые материалы, которые могут привести к уголовной или гражданской ответственности, или которые поощряют преступное поведение.
Any material that would give rise to criminal or civil liability or that encourages conduct that constitutes a criminal offense.
требования запретить организации, которые поощряют расовую дискриминацию.
to prohibit organizations that promoted racial discrimination.
групп и организаций, которые поощряют, подстрекают, организуют
groups and organizations that encouraged, instigated, organized
Музей проводит различные мероприятия и мастер-классы, которые поощряют самопознание и стимулируют общение между детьми
The museum holds different events and master classes that encourage self-exploration and interaction among children
СЕ- ЕКРН рекомендовала Германии принять законодательство, предусматривающее лишение государственного финансирования тех организаций, которые поощряют расизм, ксенофобию и антисемитизм.
It recommended that Germany enact legislation to withdraw public financing from those organisations that promote racism, xenophobia and anti-Semitism.
изменения культурных обычаев, которые поощряют насилие в отношении женщин.
of changing cultural practices that promoted violence against women.
перехода к зеленой экономике, поэтому следует приветствовать все инициативы, которые поощряют государства прекратить государственное субсидирование потребления горючих видов топлива.
shift towards green economies; for that reason, all initiatives that encouraged States to discontinue domestic subsidies for consumption of fossil fuels were to be welcomed.
Этот респондент подчеркнул необходимость осуществления проектов, которые поощряют обучение в ходе практической деятельности, с тем чтобы создать возможности для передачи навыков и технологий.
This respondent stressed the need to have projects that encourage learning-by-doing to enable the transfer of skills and technology.
институтами и политикой, которые поощряют равное участие всех в жизни общества.
institutions and policies that promote the equal participation of all people in society.
всеобщего осуществления международных документов, которые поощряют и защищают права трудящихся- мигрантов.
universal implementation of the international instruments that promoted and protected the rights of migrant workers.
необходимо защищать их от таких технологий, которые поощряют развращенность.
it was necessary to protect them from technology that encouraged moral turpitude.
Порочный стимул является результатом политики или практики, которые поощряют либо прямо, либо косвенно использование ресурсов,
A perverse incentive emanates from policies or practices that encourage, either directly
комплексного регионального развития, которые поощряют междисциплинарный подход к развитию местных органов управления.
integrated regional development projects that promote a cross-practice approach to local governance.
Результатов: 397, Время: 0.0606

Которые поощряют на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский