WHICH FACILITATE - перевод на Русском

[witʃ fə'siliteit]
[witʃ fə'siliteit]
которые облегчают
that facilitate
that make it easier
which ease
that relieve
которые способствуют
that contribute to
that promote
that facilitate
that help
that foster
that encourage
that support
that are conducive
that serves
that enhance
которые содействуют
that promote
that contribute
that facilitate
that support
that foster
that help
that assist
that advance
that encourage
которые упрощают
that simplify
that facilitate
that make it easier
которые поощряют
that promote
that encourage
that foster
which facilitate
которые способствовали
that contributed to
that would facilitate
which have helped
that promote
that would help
that will help
that would foster
that will facilitate
which had facilitated
которые облегчат
that will facilitate
that would facilitate
that will ease
that make it easier

Примеры использования Which facilitate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
perfectly integrated, which facilitate its installation.
удлиненным фильтром, которые облегчают его установку.
Recruitment agencies offer the applicants various educational courses and trainings which facilitate professional development of the applicant
Для соискателей кадровые агентства предлагают различные обучающие курсы и тренинги, которые способствуют повышению квалификации соискателя,
communication strategies which facilitate interaction, collaboration
стратегии коммуникации, которые облегчают взаимодействие, сотрудничество
This is largely explained by the exports of kidney beans by mainly Turkish exporting companies, which facilitate the exports working through Kyrgyzstan's supply chains UNECE, 2015.
Это в значительной степени объясняется экспортом фасоли, в основном, турецким экспортным компаниям, которые способствуют экспорту, работающему через цепи поставок Кыргызстана ЕЭК ООН, 2015 г.
To save your energy, since a design project is the presence of specific decisions regarding the repair process, which facilitate your control and cooperation with the contractor.
Сберечь собственные нервы, поскольку дизайн- проект- это наличие конкретных решений относительно ремонтного процесса, которые облегчают Вам контроль и сотрудничество с подрядчиком.
Its roots contain essential oils and pectin which facilitate the normal activity of the skin metabolism processes.
В его корнях содержаться эфирные масла и пектин, которые способствуют нормализации обменных процесов кожи.
For the expression of the resulting images, visualizing different colors, which facilitate their interpretation are used, 38.
Для выразительности полученного в результате визуализации изображения используются различные цвета, которые облегчают их интерпретацию 38.
Authorities should be made aware of their responsibility to support mechanisms which facilitate the right of the child to be heard.
Органы власти должны осознавать свою ответственность в области поддержки механизмов, которые способствуют осуществлению права ребенка быть услышанным.
professional contacts, which facilitate the adaptation in the new city.
профессиональных контактов, которые облегчают адаптацию в малознакомом городе.
administers internationally recognized documents which facilitate international travel and tourism.
регулирует пользующиеся международным признанием документы, которые облегчают международные поездки и туризм.
10 provincial information centres have been opened throughout Rwanda in 2009, which facilitate public access to documents of the Tribunal.
в 2009 году на всей территории Руанды было открыто 10 провинциальных информационных центров, которые облегчают доступ общественности к документам Трибунала.
Also, plugins which facilitate full integration with third party tools such as Gallery 2, YouTube, and digg are available.
Кроме того, плагины, которые облегчает полную интеграцию с такими инструментами как Gallery 2, YouTube и digg.
Among the features of his proposed system are Reference Services to Educational Objects- which facilitate access to things or processes used for formal learning.
Служба рекомендации образовательных объектов, которая облегчает доступ к предметам или процессам, используемым для формального учения.
other appliances which facilitate the work of loaders.
поддонах и другом реквизите, который облегчает работу грузчиков.
partnerships between States and indigenous peoples, which facilitate the full and effective participation of indigenous peoples in decision-making.
коренными народами, которое облегчает полное и эффективное участие коренных народов в процессе принятия решений.
Many ICTs are general purpose technologies, which facilitate change and thereby have indirect impacts;
Многие ИКТ имеют общее применение, что облегчает их изменение и позволяет им оказывать косвенное воздействие;
We need to strengthen the capacity for consensus to establish legal frameworks which facilitate effective progress in the area of peace,
Нам нужно крепить консенсусный потенциал, чтобы установить юридические структуры, которые будут облегчать эффективный прогресс в сфере мира,
Also, it must be supported by institutional arrangements which facilitate its serving the needs of Parties across a wide range of activities.
Кроме того, они должны поддерживаться организационными договоренностями, которые будут содействовать удовлетворению ими потребностей Сторон в рамках широкого круга мероприятий.
The INI runs hostels which facilitate access to primary education for indigenous children from scattered communities where there are no schools.
НИКН имеет в своем распоряжении дома- интернаты, что облегчает доступ к начальному образованию детям из удаленных общин коренных народов, в которых отсутствует этот вид услуг.
policy formulation, which facilitate dialogue between stakeholders from the public
формулированию политики, что будет способствовать диалогу между заинтересованными сторонами государственного
Результатов: 123, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский