Примеры использования Которые продолжались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Регистрация и разоружение остающегося военного персонала УНИТА, которые продолжались четыре месяца, были официально завершены 22 декабря 1997 года.
То есть мы воссоздаем процессы, которые продолжались миллионы лет,
Доклады в течение дня стимулировали множество обсуждений, которые продолжались и вечером во время походов в город за едой или во время работы в университетских компьютерных комнатах.
между Аргентинской Республикой и Соединенным Королевством, которые продолжались до 1982 года, но так и не смогли достичь поставленной Организацией Объединенных Наций цели.
Пэнг наладили отношения, которые продолжались более 18 месяцев;
После тяжелых бомбардировок и боев, которые продолжались до конца июня,
Действия Израиля являются лишь последним эпизодом в преступном списке деяний, которые продолжались с момента его чудовищной оккупации палестинских
включая район Сангин, которые продолжались более недели.
Второй элемент связан со следующими происшедшими в последнее время событиями в период после июня 2008 года, которые продолжались, несмотря на блокаду.
Одновременно израильские вертолеты совершали облеты этого района, которые продолжались до 11 ч. 40 м.
Только герои, которые добрались до фактического конца, помнили весь хаос и смерть, которые продолжались ранее.
привело к беспорядкам, которые продолжались 3 дня и в их ходе было убито 7 человек.
Не менее важным для возрождения был конец политической стабильности, связанный с итальянскими войнами, которые продолжались в стране в течение нескольких десятилетий.
это стало началом спортивных традиций, которые продолжались до 1960 года.
Далее начались серийное производство и поставки заказчику, которые продолжались до начала 90- х годов.
ополчением ленду, которые продолжались до тех пор, пока 17 мая МООНДРК не удалось договориться о заключении между сторонами соглашения о прекращении огня.
начиная с интенсивных консультаций, проводившихся с такой самоотверженностью послом Южной Африки, которые продолжались под талантливым нажимом представителей Испании,
Наши двусторонние переговоры с Российской Федерацией, которые продолжались более двух лет,
Это трагическое событие являлось лишь предвестником серии катастрофических взрывов, которые продолжались и в 1998 году и которые уничтожили
Во время этих пыток, которые продолжались около часа, офицеры постоянно угрожали его семье.