Примеры использования Которые разрешают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Закона о предупреждении терроризма, которые разрешают использование признаний в качестве доказательства виновности в судах, по сути дела поощряют пытки44.
Силы действовали в соответствии с действующими правилами применения огня, которые разрешают использовать стреловидные снаряды против военных целей, расположенных на открытой местности.
Она также поблагодарила многочисленные страны, которые разрешают беженцам из Северной Кореи транзит через их территорию,
Мы рекомендуем родителям, которые разрешают своим детям использовать Интерактивную службу, рассказывать им о способах безопасной работы в сети Интернет,
Это соответствует руководящим принципам закупочной деятельности, которые разрешают страновым отделениям привлекать претендентов<< по возможности.
соответствующих международных межправительственных организаций( например, региональных космических агентств), которые разрешают, одобряют или осуществляют космические миссии с ЯИЭ.
500 ГБ SSD- памяти, которые разрешают сделать запись 45 мин.
представленные на их веб- сайтах, предоставлены партнерами арендодателями, которые разрешают их полное использование.
В приведенных ниже трех таблицах показано, что экспортируются только отходы, предназначенные для рециркуляции в странах, которые разрешают их импорт и располагают техническими возможностями по их переработке.
как DPM завершает задания, которые разрешают предупреждения, или если пользователь предпринимает действия для их разрешения.
Щелкните, чтобы задать ограничения рабочей станции на вход, которые разрешают пользователю вход только на указанные компьютеры в домене.
В этой связи государству- участнику следует отменить положения Уголовного кодекса, которые разрешают использование телесных наказаний.
Арбитражные( экономические) суды являются специализированными судами, которые разрешают имущественные и коммерческие споры между экономическими агентами.
есть люди, которые разрешают подобные споры.
Создание разрешающих правил контроля запуска программ На этом этапе требуется создать правила контроля запуска программ, которые разрешают пользователям локальной сети организации запускать на защищенных виртуальных машинах программы, принадлежащие к категориям, созданным на предыдущем этапе.
в государствах, которые разрешают принудительную реализацию во внесудебном порядке,
например те положения, которые разрешают" испытание судом божьим"
в государствах, которые разрешают реализацию во внесудебном порядке,
Государству- участнику следует пересмотреть те положения Уголовного кодекса, которые разрешают судебным и административным органам назначать неприемлемые виды уголовного наказания в целях их незамедлительного запрещения.
следует читать вместе с положениями статьи 57( 2), которые разрешают рассмотрение выигравшей заявки после аукциона при проведении весьма простых ЭРА.