Примеры использования Которые разрешают на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
таковые уже были произведены, которые разрешают или одобряют работу любой утвержденной миссии по установлению фактов, выводы которой предопределены заранее.
на практике уровень возмещения согласно тем конвенциям, которые разрешают расчет пределов ограничения на основании места груза.
Такая широкая охрана тем не менее балансируется положениями, которые разрешают странам устанавливать изъятия в отношении наименований, которые стали родовыми на их территории,
входящих в Западноафриканский экономический и валютный союз, которые разрешают поставщикам финансовых услуг держать проблемные кредиты в своем портфеле максимум в течение двух лет( в отличие от одногодичного срока в прошлом) до требуемого полного списания.
Положение 10. 2: Бюджеты, выпускаемые Директором- исполнителем, которые разрешают произведение расходов
Отменить дискриминационные положения раздела 170 Закона о труде( 2000 года), которые разрешают нанимать на работу детей в возрасте до 12 лет,
валютный союз, которые разрешают поставщикам финансовых услуг держать проблемные кредиты в своем портфеле в течение не более двух лет( в отличие от одногодичного срока в прошлом) до требуемого полного списания.
по поводу сохранения дискриминационных норм в обычном праве, регулирующих брачные и семейные отношения, которые разрешают многоженство и практику" выкупа"
например те положения, которые разрешают" испытание судом божьим" или используют ряд уничижительных терминов для обозначения людей,
а также тех, которые разрешают транзит оружия через свою территорию,
Комитет обеспокоен тем, что изъятия, предусмотренные в законе о равенстве в области занятости, которые разрешают религиозным органам, руководящим деятельностью больниц
Правительствам и соответствующим международным межправительственным организациям, которые разрешают или одобряют космические миссии с ЯИЭ, независимо от того,
правах на сорта растений( обязательном лицензировании), которые разрешают ходатайствовать о получении лицензии на приобретение
В них были приняты правовые акты, которые разрешают долгосрочное содержание под стражей без права на услуги адвоката
в открытом море государствами, не являющимися государствами флага, она не применяла положений пункта 8 статьи 21, которые разрешают инспекторам после высадки и осмотра задержать в ближайшем порту любое судно,
позволит избежать неясностей с точки зрения других положений пересмотренного типового закона, которые разрешают отклонение отдельных представлений на различных основаниях( например,
Законом о городах 1908 года, которые разрешают использование принудительного труда при определенных обстоятельствах и которые по-прежнему применяются на территории страны.
в Республике Корея и производства ГХФУ в четырех других развивающихся странах, производство всех озоноразрушающих веществ Сторонами, действующими в рамках статьи 5, охватывается соглашениями с Исполнительным комитетом Многостороннего фонда, которые разрешают конкретный объем производства в любой данный год.
Кроме того, распространение альянсов авиакомпаний( которые разрешают поездки самолетами друг друга) и договоренностей между авиакомпаниями об унификации тарифов создают ситуации, когда большинство пар городов обслуживаются авиакомпанией,которые существенно ниже тарифа YY.">
включая существующие соглашения Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС), которые разрешают свободное передвижение людей и товаров внутри стран-- членов Сообщества.