Примеры использования Которые содержались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В этой связи он тщательно рассмотрел мнения, которые содержались в исследовании Верховного комиссара, представленном Генеральной Ассамблее,
Во время посещения Баиловского СИЗО Специальный докладчик встретился с двумя заключенными, которые содержались в" Горотделе",
В настоящем докладе также отражены меры по выполнению специальных просьб, которые содержались в резолюциях Генеральной Ассамблеи 48/ 228 от 23 декабря 1993 года,
незаконных мигрантов), которые содержались в учреждениях, подведомственных Департаменту исправительных учреждений, за последние шесть лет, указано ниже.
Комиссия будет пытаться встретиться со свидетелями, которые содержались в этих лагерях.
Вместе с тем Комитет отмечает, что снят ряд других ссылок на Конвенцию, которые содержались в первом проекте, и выражает глубокую обеспокоенность
неоднократно выражала мнения стран, входящих в ее состав, относительно предложений, которые содержались в рабочих документах, подготовленных в процессе переговоров.
нарушении их права на услуги адвоката, которые содержались в их апелляции, были должным образом проверены
военным нормам по НППМ, которые содержались бы в любом будущем документе по НППМ.
Комитет напомнил государствам свою позицию по четырем рекомендациям, касающимся эмбарго на поставки оружия, которые содержались в пятом( см. S/ 2006/ 750)
И наконец, Комитет предложил бы включение пункта, подчеркивающего, что вопросы, касающиеся вопросов персонала, которые содержались в докладе, были пересмотрены в контексте бюджета для Трибунала.
На 17м пленарном заседании 4 сентября 2002 года заместитель Председателя ex officio Встречи на высшем уровне министр иностранных дел Южной Африки Никосазана Кларис Дламини- Зума внес на рассмотрение подготовленные по итогам пленарных заседаний по линии партнерских отношений краткие отчеты, которые содержались в документах A/ CONF. 199/ 16 и Add. 1- 3.
Ноября армейское радио сообщило, что три палестинских полицейских, которые содержались на протяжении четырех месяцев в тюрьме в связи с их планами совершения нападений на поселенцев, были подвергнуты заключению
просить его переформулировать проекты выводов, которые содержались в его третьем докладе с учетом обсуждения, состоявшегося в Исследовательской группе.
В это число входят случаи 25 детей, предположительно бывших комбатантов НОС, которые содержались под стражей НСО в бывшем демобилизационном центре в Ранде,
оговорку Болгарии( E 60), которые содержались в докладе SC. 1.
также пересмотренный вариант комментариев к статьям, которые содержались в части II документа TD/ B/ RBP/ 81/ Rev. 5,
В то время как в 1957 году было достигнуто соглашение, разрешающее эмиграцию всех 8000 евреев из Мазагана, которые содержались в лагере беженцев недалеко от Касабланки,
Исламская Республика Иран представила письменные замечания, которые содержатся в документе A/ CN. 4/ 627/ Add. 1.