КРИТИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

critical
критический
крайне важно
важнейших
ключевых
решающую
иметь решающее значение
критичных
crucial
крайне важно
решающий
ключевой
важно
чрезвычайно важно
критический
важную
иметь решающее значение

Примеры использования Критической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Либерия достигла критической точки.
Liberia has reached a critical turning point.
Такой доступ требует проверки пользователей, имеющих доступ к критической информации на сервере.
We need to verify the users who get access to the sensitive data.
становится действительно критической.
it is in fact becoming dramatic.
Но, опять-таки, вряд ли разница будет критической при современных мощностях устройств.
However, with modern capacities of mobile devices, the difference is unlikely to be critical.
В ней Юшанов развил жанровую традицию П. А. Федотова с ее острой социально- критической направленностью.
It Yushan developed genre tradition P.A. Fedotova with its sharp social criticism orientation.
Лига метеоров достигла критической точки!
Meteor Power has reached ritical point!
где ситуация со снабжением становилась критической.
where the supply situation had become desperate.
Для императора Фердинанда II ситуация стала критической.
The situation of Emperor Ferdinand II was dramatic.
Ситуация выглядела критической.
The situation is critical.
Интроекты- это то, что человек усваивает из культуры и традиций без критической переработки.
Introjects are taken by a person from the culture or tradition without critically processing it.
Поэтому они требуют критической оценки.
Hence, they must be critically assessed.
Уровень загрязнения Спрингфилда достиг критической отметки.
Pollution in Springfield has reached crisis levels.
Мониторинг в реальном времени является критической функцией для многих отраслей, таких как учет рабочего времени,
Real-time event monitoring capability is crucial for many industries, such as Industrial Automation,
Другой критической областью являются выборы.
Another crucial area is elections.
показателей будет критической и что они должны вводиться на согласованной основе во всех местах, где реализуется экспериментальный проект.
indicators would be crucial and that these should be established consistently across the pilot project locations.
Роль Организации Объединенных Наций является критической для трансформации обязательств в конкретные действия в последующие годы.
The role of the United Nations is crucial to translating commitments into concrete action in the coming years.
Эта инициатива дает адекватное представление о критической важности вопроса создания Африканского экономического сообщества.
This initiative gives a good idea of the crucial importance of the establishment of the African Economic Community.
Из-за их критической роли в поддержании
Because of their crucial role in maintaining
Основание государства Израиль в Палестине было критической точкой хазарской программы, которая могла быть реализована только в результате второй мировой войны.
The founding of the state of Israel in Palestine was a crucial point of the Khazarian program that only could be materialised as outcome of WW2.
Доступ к этим технологиям в целях развития, несомненно, является критической предпосылкой для развивающихся стран,
Access to those technologies for developmental purposes is undoubtedly a crucial prerequisite for developing countries,
Результатов: 2374, Время: 0.0382

Критической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский