ЛЕГИТИМИЗАЦИИ - перевод на Английском

legitimizing
легитимизировать
оправдывать
узаконивать
легитимизации
легитимировать
узаконивания
легитимации
легализацию
легализовать
legitimization
легитимация
легитимизация
узаконивание
легализации
узаконению
легитимность
legitimacy
легитимность
законность
правомерность
законный характер
правомочность
авторитет
обоснованность
право
легитимным
legitimating
легальный
легитимность
законнорожденный
законных
легитимным
правомерным
обоснованные
legitimation
легитимация
узаконивание
легитимизации
узаконения
легитимационных
легализацию
legitimize
легитимизировать
оправдывать
узаконивать
легитимизации
легитимировать
узаконивания
легитимации
легализацию
легализовать

Примеры использования Легитимизации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Установлено, что основные задачи соответствующих институтов состоят в легитимизации различных форм
It is established that the main objectives of the relevant institutes consist in legitimization of various forms
в результате вместо сближения позиций создается лишь способ легитимизации раскола.
bring parties together. It was merely a means of legitimizing a split.
Содействовать легитимизации и стимулированию осуществления соответствующих стратегий в области чистого воздуха,
To help legitimize and promote related government policies for clean air,
Участники высказали обеспокоенность по поводу легитимизации дискриминации в отношении определенных групп,
Concern was also expressed with regard to the legitimization of discrimination vis-à-vis certain groups,
создания основ и условий для легитимизации несогласованного выхода в любом смысле.
in not creating grounds and conditions for legitimizing non-consensual secession in any sense.
Содействовать легитимизации и стимулированию осуществления соответствующих правительственных стратегий в области чистого воздуха,
To help legitimize and promote related government policies for clean air and energy,
Их относительная независимость и гибкость в деятельности даст им возможность взять на себя груз легитимизации конфликтов во всех сферах общества.
Their relative independence and flexibility in the activity will enable them to take the burden of legitimization of the conflicts in all spheres of society.
включая ее роль в легитимизации расистского и дискриминационного дискурса.
including its role in legitimizing racist and discriminatory discourse.
отсутствие официальной реакции и нежелание использовать эти средства лишь содействуют поощрению и легитимизации этой формы экстремизма.
the reluctance to use these tools have only served to encourage and legitimize this form of extremism.
Некоторые эксперты высказывали озабоченность по поводу того, что регулирование деятельности частных компаний может привести к дальнейшей легитимизации тенденции к расширению частной охранной деятельности.
Certain experts raised concerns that the regulation of private companies could lead to further legitimization of the trend towards private security.
несет в себе серьезную опасность взращивания и легитимизации исламофобии и дискриминации по отношению к мусульманам.
carries with it the serious risk of promoting and legitimizing Islamophobia and discrimination against Muslims.
Более того, трансграничные перевозки и контакты между неправительственными организациями и вооруженными террористическими организациями привели к активизации деятельности, направленной против сирийского государства, и легитимизации сотрудничества с террористическими организациями.
Moreover, operating across borders has provided an opportunity for nongovernmental organizations that deal with armed terrorist organizations to escalate activities hostile to the Syrian State and legitimize cooperation with terrorist organizations.
Генеральной Ассамблее, касается политической и демократической легитимизации расизма и ксенофобии.
the General Assembly involves the political banalization and democratic legitimization of racism and xenophobia.
чревата серьезной угрозой взращивания и легитимизации исламофобии и дискриминации в отношении мусульман.
thus carries the serious risk of stoking and legitimizing Islamophobia and discrimination against Muslims.
иностранная оккупация не может являться способом легитимизации нарушения международного права.
foreign occupation could not constitute a means of legitimizing a breach of international law.
Но ни при каких обстоятельствах переговоры в Женеве не должны стать шагом к легитимизации аннексии Автономной Республики Крым Российской Федерацией.
But in no case should the Geneva talks become a step to the legitimization of annexation of the Autonomous Republic of Crimea by the Russian Federation.
Это Россия:" азиатская авторитарность принятия решений" органично сочетается в ней с" европейской демократичностью их последующей легитимизации".
This is Russia,"the country with predominant Asian-type authoritarian decision-making", which snugly fits to the"European-like democracy as regards further legitimization of those decisions".
В этой связи можно упомянуть меры, направленные на восстановление единства общества как базового элемента легитимизации установленного порядка.
With this in view, mention may be made of some measures aimed at restoring the social bond as a basic factor in legitimizing the established order.
В интересах легитимизации Совета и обеспечения транспарентности в его работе было бы целесообразно включить в его состав представителей перечисленных выше органов.
In the interests of legitimizing and ensuring transparency in the work of the Board, members of the aforesaid bodies should be included in it.
Полагаем, что было бы целесообразно осуществить все необходимые действия по легитимизации участия Беларуси в первом периоде обязательств параллельно с процессом ратификации поправки, а не после него.
We believe that it would be sensible to get on with the legitimization of participation by Belarus in the first commitment period in parallel with the ratification of the amendment, not afterwards.
Результатов: 112, Время: 0.0657

Легитимизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский