LEGITIMIZING - перевод на Русском

легитимизации
legitimizing
legitimization
legitimacy
legitimating
legitimation
узаконивая
legitimizing
узаконивания
legitimization
legitimizing
legitimation
legalization
regularization
легитимизирующим
legitimizing
легитимации
legitimization
legitimation
legitimizing
legitimacy
легализации
legalization
legalizing
regularization
legalisation
laundering
regularizing
legitimization
legalising
to launder
legitimizing
узаконении
легитимируя
legitimizing
узаконивание
legitimization
legitimizing
legitimation
legalization
regularization
узаконивает
legitimizes
institutionalizes
legalizes
legitimates
легитимизацию
узаконивающий

Примеры использования Legitimizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Italian Fascism, legitimizing the regime's foreign policy,
внешнеполитическая легитимизация режима,« фашистский брат»,
The members of some groups had been deemed"heretics" by the clergy, thus legitimizing the killing of such individuals.
Духовенство считает представителей некоторых групп" еретиками" и тем самым узаконивает убийства таких лиц.
in not creating grounds and conditions for legitimizing non-consensual secession in any sense.
создания основ и условий для легитимизации несогласованного выхода в любом смысле.
There was never any question of sanctioning a division of the Territory or legitimizing the idea of"liberated territory",
Никогда не возникал вопрос о том, чтобы увековечить раздел территории или узаконить понятие<< освобожденная территория>>,
including its role in legitimizing racist and discriminatory discourse.
включая ее роль в легитимизации расистского и дискриминационного дискурса.
The Treaty should not be viewed as an instrument legitimizing the perpetual monopoly of nuclear weapons by a handful of States.
Договор нельзя рассматривать как документ узаконивающий постоянную монополию немногих государств на обладание ядерным оружием.
succeeded in legitimizing their new possession from the Prince of Achaea,
им удалось узаконить свое новое владение от князя Ахеи,
carries with it the serious risk of promoting and legitimizing Islamophobia and discrimination against Muslims.
несет в себе серьезную опасность взращивания и легитимизации исламофобии и дискриминации по отношению к мусульманам.
Still less should nuclear-weapon States view the Treaty as legitimizing their indefinite position of nuclear weapons
И уж тем более государствам, обладающим ядерным оружием, не следует рассматривать Договор как узаконивающий их бессрочный статус в отношении ядерного оружия
Lacking this, the outcome of elections risks merely legitimizing through the ballot box political figures whose current authority stems from the use of force.
Без всего этого результаты выборов рискуют лишь легитимизировать через избирательные урны политические фигуры, нынешняя власть которых зиждется на применении силы.
thus carries the serious risk of stoking and legitimizing Islamophobia and discrimination against Muslims.
чревата серьезной угрозой взращивания и легитимизации исламофобии и дискриминации в отношении мусульман.
The international community should not falter in its commitment to those principles for the sake of expediency, by legitimizing current arrangements of dependence.
Международное сообщество не должно ослаблять свою приверженность указанным принципам в угоду требованиям момента и не должны легитимизировать существующие механизмы зависимости.
foreign occupation could not constitute a means of legitimizing a breach of international law.
иностранная оккупация не может являться способом легитимизации нарушения международного права.
With this in view, mention may be made of some measures aimed at restoring the social bond as a basic factor in legitimizing the established order.
В этой связи можно упомянуть меры, направленные на восстановление единства общества как базового элемента легитимизации установленного порядка.
Even more important, provisions legitimizing outdated, rare practices,
И что еще более важно, были отменены положения, узаконивавшие устарелую и редко применяемую практику,
Israel violated its obligations as the occupying Power by legitimizing the exploitation of natural resources through the issuance of drilling licences to companies for oil and gas exploration.
Израиль нарушает свои обязательства в качестве оккупирующей державы, легитимизируя эксплуатацию природных ресурсов посредством выдачи лицензий компаниям на бурение скважин в целях разведки месторождений нефти и газа.
was construed by some as legitimizing their possession of nuclear weapons indefinitely.
некоторыми было истолковано как бессрочное узаконение их владения ядерным оружием.
seek a United Nations that contributes to the achievement of a safer world by legitimizing neo-interventionism on the pretext of humanitarian action.
такой Организации Объединенных Наций, которая способствует созданию более безопасного мира путем узаконения неоинтервенционизма под предлогом гуманитарной акции.
Nevertheless, the right to self-determination was not a blank cheque legitimizing any action; it had to be exercised with respect for the right of others to self-determination.
Тем не менее право на самоопределение не является чем-то вроде" карт бланш", узаконивающей любые действия; оно должно осуществляться при соблюдении права других на самоопределение.
Furthermore, the G 21 reiterates its conviction that Article 51 of the United Nations Charter should not be interpreted as legitimizing the use of nuclear weapons.
Кроме того, Группа 21 вновь заявляет о своей убежденности в том, что статья 51 Устава Организации Объединенных Наций не должна истолковываться как узаконивающая применение ядерного оружия.
Результатов: 132, Время: 0.1509

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский