ЛИЧНЫХ ОТНОШЕНИЯХ - перевод на Английском

personal relationships
личные отношения
личные взаимоотношения
личную связь
личное общение
personal relations
личном отношении
personal relationship
личные отношения
личные взаимоотношения
личную связь
личное общение

Примеры использования Личных отношениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В своих личных отношениях с отдельно взятыми сотрудниками, которые выступают в качестве сторон,
In their personal relations with individual staff members who are parties,
Опыт ситуаций, в которых вы шли на риск в личных отношениях с родственниками и друзьями, поможет вам накопить опыт, который пригодится для того, чтобы оценивать шансы,
Experiences in risk-taking in personal relations with family and friends will help you to gain experience in judging the odds,
добиватся успехов в карьере и в личных отношениях.
how to achieve success in career and in personal relationships.
социального обеспечения дает возможность людям всесторонне подготовить себя к гармоничной семейной жизни и помогает им в их личных отношениях и при осуществлении родительских прав.
social security enables people to prepare in every way for harmonious family life, and helps them in their personal relations and in exercising parental rights.
состоящим в тесных личных отношениях." Член семьи" определяется,
and those in close personal relationships."Family member" is defined to include,
Все дела, касающиеся наших личных отношений, должны быть оставлены в стороне.
All matters regarding our personal relationship have to be set aside.
Никаких личных отношений.
No personal relationships.
Что касается ваших личных отношений с ним, объясните присяжным, когда они начались?
And your personal relationship with him? Can you tell the jury when that began?
Да, он всегда был моей Библией для личных отношений.
Yes, that's always been my bible for personal relationships.
И не имея никаких личных отношений с ними.
And lacking any personal relationship with them.
Неофициальные сети и личные отношения были полезными, но не достаточными.
Informal networks and personal relations have been useful but insufficient.
Между нами нет никаких личных отношений.
You and I don't have a personal relationship.
Личные отношения.
Personal relationships.
Эдварду Джереджяну удалось выстроить хорошие личные отношения с президентом Сирии Хафезом Асадом.
Edward Djerejian managed to build up good personal relations with Syrian President Hafez al-Assad.
Лаборатория строго запрещает наличие личных отношений с донором.
The lab strictly forbids having a personal relationship with a donor.
Сэм Адамс использует личные отношения, чтобы зажечь творческую искру.
Sam Adams uses his personal relationships to generate creative spark.
Хорошие личные отношения между лидерами и активистами из разных организаций.
Good personal relations between leaders and activists from different organizations.
Куда важнее любых личных отношений.
More important than any personal relationship.
Твои личные отношения находятся под вопросом.
Your personal relationships that are in question.
У меня с мистером Кинни были личные отношения еще до моей стажировки в" Вангарде.
Mr. kinney and i had personal relations prior to my intern- ship at vanguard.
Результатов: 41, Время: 0.0273

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский